КАРЛО:
Да нет. В гардеробной. В конце коридора есть дверь, и за ней комната Ассунты.ДЖЕННАРО:
Тогда позовите ее…КАРЛО:
Я ее позвал: Ассунта!ДЖЕННАРО
КАРЛО:
Вот она.ДЖЕННАРО:
Потому что она услышала меня. Молодец девочка! Хорошо вышло?АССУНТА
ДЖЕННАРО:
Ты сожгла пиджак?АССУНТА:
Я не виновата… случилось несчастье!ДЖЕННАРО:
Сама ты несчастная…АССУНТА:
Постучали в дверь…ДЖЕННАРО:
Конечно, пиджак не твой, не твоего хозяина…АССУНТА:
Послушайте, я хотела вам помочь, а если случилось несчастье… что я могу поделать?ДЖЕННАРО
АССУНТА
ДЖЕННАРО:
Твой муж. Ты выйдешь замуж за карлика. За карлика вот с такой головой…АЛЬБЕРТО
ДЖЕННАРО:
О дорогой дон Альберто, и вы здесь? Вы видели? Горничная сожгла мой пиджак.КАРЛО
ДЖЕННАРО
АЛЬБЕРТО:
Около сорока трех, сорока четырех.ДЖЕННАРО
АЛЬБЕРТО:
Завтра мы купим Колизей и поджарим его с сыром.ДЖЕННАРО:
И он получится очень вкусным.КАРЛО
ДЖЕНАРРО:
Да какой там сумасшедший, я его знаю!АЛЬБЕРТО
ДЖЕННАРО:
Приятель, я ношу брюки!Бедняга… свихнулся… Какое несчастие для семьи… для матери…
КАРЛО:
Бедная женщина.ДЖЕННАРО:
И знаете, кто еще будет очень огорчен! Его любовница, некая Биче.АЛЬБЕРТО
ДЖЕННАРО:
Ты сам замолчи! О-о-о-о!КАРЛО:
А вы откуда знаете об этой Биче?ДЖЕННАРО:
Он сам мне сказал. Он говорит, что эта Биче.АЛЬБЕРТО:
Молчи! Молчи!ДЖЕННАРО:
Сам молчи! Эта Биче ни за что не хотела ему говорить ни своей фамилии, ни где она живет, но дон Альберто сегодня утром послал проследить за ней одного моего товарища, который узнал, где живет эта Биче, и ему рассказал. Возможно, оттого он и сошел с ума, от чрезмерной радости.КАРЛО:
Значит, сегодня утром он был здоров и не проявлял никаких признаков сумасшествия?ДЖЕННАРО:
Вполне здоров, он рассуждал лучше нас с вами!КАРЛО
АЛЬБЕРТО
ДЖЕННАРО:
Ноги, ноги! Караул! Святой Антоний, покровитель огня! Синьор граф, синьор граф!КАРЛО:
Хватит!