Читаем Человек и животные полностью

У себя на родине эти рыбы далеко не так многочисленны и не так агрессивны. Там есть на них управа. Так чего же проще — взять да и привезти в Америку естественных врагов бродячих сомов. Но люди пока не решаются это сделать. Как бы не было еще большей беды. Ведь у людей уже есть опыт поспешного переселения, казалось бы, очень нужных животных. Так, например, для борьбы с грызунами, которые не давали покоя местным жителям, завозились мангусты, хорьки и другие зверьки, которые, как считали люди, должны были бы уничтожить грызунов. Но происходило иное: либо хищные зверьки не обращали внимания на грызунов и принимались уничтожать более доступных животных, в частности птиц, или, уничтожив грызунов, все равно принимались за птиц, так как есть им было уже нечего. А может произойти и то, что произошло в Австралии и на Мартинике.


Что произошло в Австралии и на Мартинике


Человек, вышедший вечером на улицу в одном из городов австралийских штатов Квинсленд или Новый Южный Уэльс, если он раньше тут не бывал, возможно, будет поражен странной картиной: под фонарями он увидит огромных, в четверть метра, жаб. Тут очень удобные места для охоты: насекомые летят на свет, и жабы давно «сообразили» это. А ведь совсем не для того, чтоб сидели они под фонарями, привезли сорок лет назад в Австралию жаб. Привезли в надежде, что они помогут бороться с вредителями полей.



Австралийская зеленая квакша.


Всем известно, что жабы — животные очень и очень полезные: неисчислимое количество насекомых, среди которых главным образом вредители растений и переносчики заболеваний, — пища жаб. У себя на родине — в Центральной и Южной Америке — жаба эта настолько хорошо зарекомендовала себя, что местные жители держат ее в домах. Жаба быстро привыкает к дому, «охраняет» его от насекомых. Держат ее на огородах и плантациях и даже в больших количествах продают в другие страны. Ага — так называются эти жабы-великаны — хорошо зарекомендовала себя на Гавайских островах, в Порто-Рико, и ничего странного нет в том, что австралийцы тоже захотели иметь у себя такого помощника. Вот почему в 1934 году около сотни жаб было доставлено в Австралию и выпущено в штате Квинсленд.

Жабам, видимо, понравилось там: климат достаточно теплый и достаточно влажный, еды тоже сколько угодно. Жабы «согласились» остаться и размножиться в Австралии. Но вскоре между ними и людьми начались разногласия: люди хотели, чтоб жабы ловили насекомых на полях и плантациях, жабы же предпочитали охотиться в других местах. Отчаявшись приспособить жаб охранять свои посевы, люди перестали обращать на них внимание. Жабам только этого и надо было: они немедленно начали расселяться, с каждым годом их становилось все больше и больше. Да и не удивительно: размножаться они могут круглый год — была бы вода и подходящая температура, и каждый год самка может отложить до 10 тысяч икринок. Там, где жаба ага живет постоянно, икринки, и головастики, и маленькие жабочки гибнут от многочисленных врагов. В Австралии у жаб таких врагов нет. И если не все десять тысяч «сыновей» и «дочек» жабы остаются жить, то, во всяком случае, выживает довольно много, и поэтому неудивительно, что через сорок лет миллионы жаб — потомки той сотни, которая была завезена в Австралию, — прыгают где им вздумается, собираются под фонарями, затрудняют движение транспорта и пешеходов.

Жабы в Австралии еще не угрожают стихийным бедствием, но дело идет к этому. Пока им еще хватает еды. Однако размножение происходит очень быстрыми темпами, и кто знает, чем это может кончиться!

Но если жабы были завезены в Австралию с самыми благородными намерениями, то появление змей на Мартинике вызвано совсем иными причинами. Их привезли туда для борьбы с людьми. Впрочем, французские и испанские плантаторы, хозяева огромных поместий на острове, не считали негров-рабов людьми. Голод, тяжелый изнурительный труд под палящим солнцем и кнут надсмотрщика — таков был удел негра-раба. Но негр не хотел мириться с рабством. Большую часть острова покрывали дикие, непроходимые леса. В них можно укрыться от погони, от преследования. И рабы нередко бежали в эти леса. Там они чувствовали себя в безопасности: лес давал им приют, лес и кормил их. Рабовладельцы ничего не могли поделать. И тогда они привезли из Бразилии змей. Очень коварных, быстрых и опасных змей жарарака. Укус этой внезапно нападающей змеи смертелен.



Финал этой схватки известен: победителем будет птица.


Теперь плантаторы были спокойны: негры-рабы уже не посмеют бежать в лес. Но спокойствие их продолжалось недолго: змеи скоро акклиматизировались на Мартинике и начали быстро размножаться. Прошло совсем немного времени, и не только в лесу стало опасно — змеи начали появляться и на плантациях, в садах, даже в домах. Змеи превратились в настоящее проклятие острова. Достаточно сказать, что за пять лет на 12 гектарах плантации сахарного тростника было убито около двух с половиной тысяч змей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Человек и животные

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука
Для юных физиков
Для юных физиков

Вашему вниманию предлагается вторая книга из составленной нами серии некогда широко известных произведений популяризатора науки и педагога Перельмана Я. И. Первой в серии стала книга «Для юных математиков. Веселые задачи».Работа «Для юных физиков. Опыты и развлечения» предназначена совсем юным исследователям природы. По словам Перельмана Я. И., «…то, что может почерпнуть из нее читатель – еще не физика, а только преддверие к ней».Книга, которую Вы держите в руках, поможет расширить кругозор ребенка, позволит обогатиться новыми знаниями о природе и пробудит умение творчески мыслить. Здесь представлены легкие для выполнения опыты, которые можно проделать с окружающими нас предметами. Забавные истории, увлекательные задачи, парадоксальные сопоставления помогут привить интерес к познанию окружающего мира.Материал написан в жанре занимательной науки, содержит кладезь полезных теоретических и практических знаний и предназначена для учащихся средней школы и их родителей, для учителей и всех тех, кто сохранил в себе способность удивляться окружающему нас миру.В книге представлены еще две работы автора: «Не верь своим глазам!» и «Развлечение со спичками».

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Физика / Книги Для Детей / Дом и досуг