Читаем Человек из Ларами полностью

— Знаю я не так уж много, — ответил Уилл, чувствуя, как поднимается в нём старая, с горечью, злость. — Я потерял брата в мясорубке у Голландского каньона. Кто-то должен был знать, откуда у апачей взялись магазинные винтовки, которые они использовали при нападении на обоз. Я решил, что должен найти этого человека.

— Голландский каньон, — повторил вполголоса Лейк. — Да, помню. Так, значит, склад, на котором хранится оружие, принадлежит этому Дарраху?

Уилл кивнул. Гнев толкал его дальше, и он уже не мог и не хотел довольствоваться лишь пониманием и объяснением. И испрашивать разрешения он тоже не собирался.

— Есть и ещё кое-что. Я должен сам с ним разобраться.

И тут полковник повёл себя так, что Уиллу стало понятно, почему имя этого человека знают в самых отдалённых гарнизонах. Погасив вспыхнувший в глазах гнев, Лейк принял невозмутимый вид.

— Я, кажется, пропустил что-то из вашего разговора, — задумчиво сказал он. — А поскольку вы человек штатский, то и дела ваши интереса для меня не представляют. О раненом мы позаботимся.

Уилл едва удержался, чтобы не козырнуть в ответ. Отойдя к своему недавнему укрытию, он подобрал карабин и отвязал стоявшего у куста можжевельника коня Хансбро. Направляясь к дороге, Уилл знал только одно: его дружбе с Барбарой Кирби пришёл конец. Она никогда не забудет того, кто растоптал её будущее и надежды на счастье.

Предаваясь невесёлым мыслям, Уилл направил серого в сторону Коронадо. Проехав немного, он увидел далеко впереди едущего навстречу всадника, который, приблизившись, оказался не кем иным, как Фрэнком Даррахом.

Одетый, как обычно, в дорогой костюм, он являл собой образец удачливого, преуспевающего, уверенного в себе бизнесмена, не лишённого к тому же некоторой привлекательности. «Неудивительно, что ему удалось пробудить в Барбаре тёплые чувства», — с грустью подумал Уилл. Заметив, что Даррах удивлённо смотрит на его серого, он натянул поводья и спокойно объяснил:

— Да, так и есть, конь Хансбро.

Даррах растерянно уставился на Уилла, и в его глазах заметался страх, а на цветущее лицо как будто легла зеленовато-серая тень. Он дважды с усилением сглотнул.

— Хансбро схватили? — вырвалось у него.

— За что?

Даррах снова сглотнул, и Уилл решил, что с этим фарсом пора кончать.

— Я подстрелил Хансбро. И он рассказал, как ты нанял его, чтобы убить Алека Вэггомана. И о многом другом.

— Лжец! Хансбро — лжец!

— Неужели? А ты всё ещё надеешься заполучить «Колючку»? Или рассчитываешь продать то оружие, что держишь на пороховом складе?

Даррах побледнел. Теперь он выглядел просто ужасно.

— Ты нашёл Хансбро и застрелил его? — спросил он дрожащим голосом.

— Да.

— Слушай, Локхарт. У меня здесь пять тысяч долларов. Я достану ещё. Ещё пять тысяч...

— Ты предлагаешь мне сделку? — возмутился Уилл. — Нет, мы поедем сейчас в «Полумесяц» и там дождёмся шерифа.

— Пятнадцать тысяч! — в отчаянии забормотал Даррах. — Ты получишь всё, до последнего пенни! Пять тысяч прямо сейчас...

Державшийся до этого настороженно, Уилл позволил себе расслабиться, когда Даррах вытащил из кармана пухлый холщовый мешочек и принялся дрожащими руками развязывать узелок.

— Ты только посмотри на это... я привезу остальное... — шептал он, запуская руку в мешок.— Всё, до последнего доллара... сегодня же вечером...

Выстрел прозвучал сухо и громко, и Уилл почувствовал, как пуля ударила в правый бок, отбросив его на луку седла. Боли не было. Зато он с удивлением обнаружил, что из появившейся в мешке дырочки выходит серый пороховой дымок.

У него там «дерринджер». Привёз деньги расплатиться с Хансбро и собирался его застрелить.

Мысль эта промелькнула и ушла, и уже в следующую секунду Уилл потянулся к кобуре. Правая рука и весь бок быстро немели, пальцы отказывались сгибаться.

Выражение испуга словно прилепилось к лицу Дарраха, но рука его всё ещё оставалась в мешке.

«Двуствольный! У него ещё одна пуля», — догадался Уилл, с усилением вытаскивая тяжёлый «кольт». Ещё не оправившееся от шока, будто заторможенное, тело наклонилось вперёд и напряглось, неосознанно готовясь встретить вторую пулю.

«Убьёт, а потом как-нибудь оправдается, отговорится и заберёт всё, ранчо и Барбару», — устало подумал Уилл.

Второй выстрел грохнул, как показалось, ещё громче, и открывшая в мешке дырочка выплюнула порцию дыма. Уилл покачнулся от удара и стал заваливаться, но палец, упрямо отказываясь уступать оцепенению, продолжал взводить непокорный курок.

Даррах увидел револьвер, и его лицо исказила гримаса ужаса. Усилием воли Уилл поднял тяжёлый «кольт». Даррах рванул поводья, сворачивая с дороги. Револьвер бухнул и подпрыгнул в слабеющих пальцах. Эхо выстрела ударило по придорожным кустам.

Уилл попытался поднять «кольт» ещё раз. Мушка дрожала, рука двигалась медленно, как бывает во сне. Даррах, пригнувшись к шее лошади, гнал её галопом к спасительным кустам. Пуля прошла мимо, а всадник был уже слишком далеко.

Уилл проводил его усталым взглядом, потом медленно и неуклюже, из последних сил, сполз с коня, добрался, шатаясь, до дороги и тяжело осел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время героев

Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер

Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы