Читаем Человек из прошлого полностью

— Это несложно: Медаров находился тут всего лищь несколько минут. Он сказал, что выследил Танева. Значит, я должен быть готов к действиям. Нужно было договориться о часе, в который Медаров застанет меня, чтобы в ближайшие дни вместе отправиться к Таневу. Мы договорились, что я всегда буду дома между семью и восемью вечера. С этим мы попрощались и старик ушел.

— Как вел себя Медаров?

— Как обычно…

Андреев задумался. Потом поднял голову и посмотрел на меня:

— Впрочем, сейчас мне кажется, что он очень спешил и в поведении его была какая-то напряженность. Что он спешил — в этом я уверен. Он вообще не входил в комнату. Разговаривали в прихожей. Медаров переминался с ноги на ногу, словно ему было холодно. Раза два посмотрел на часы и, когда мы договорились о времени встречи, сразу же вышел.

— Тогда эта напряженность или поспешность не произвела на вас впечатления?

Андреев отрицательно покачал головой: — Нет, я не обратил на это внимания. Просто подумал, что старик спешит домой, поскольку было уже поздновато, а он жил, как известно, на другом конце города.

— А не упоминал ли Медаров о том, что Танев может к вам прийти?

Андреев посмотрел на меня вопросительно:

— Откуда Танев мог знать обо мне?

— Оставьте в покое версии, — останавливаю я его. — Версии — это моя работа. Отвечайте на вопрос. Хорошо подумайте.

— Тут не о чем думать. Ничего такого он не говорил.

— Ну, раз вы уверены, что не говорил… А каковы были улики против Танева, о которых вам рассказывал Медаров?

Андреев снова смотрит настороженно:

— Не имею понятия.

— А вы не интересовались?

— Интересовался, конечно, но Медаров вообще не желал касаться этого. И прямо предупредил меня, что если я не хочу все провалить, то должен держать язык за зубами.

— И поэтому вы не обратились в милицию?

Андреев кивает утвердительно и снова опускает голову.

— Ох уж мне эта самодеятельность!.. — Вздыхаю я. — Есть же на свете люди, которые думают, что они все знают и умеют.

— Я вовсе не отношу себя к этим людям, — замечает

Андреев с раздражением. — Я прекрасно знаю, что у милиции свои задачи, а у меня — свои. И я далек от всякого недоверия к вам. Если я стал кем-то в жизни, то это благодаря нашей власти. Она меня вырастила и воспитала. Но я знаю и кое-что другое: недостаточно одной уверенности в том, что человек, — убийца, для того, чтобы он понес заслуженное наказание. Нужно еще уметь это доказать. Это же факт, что Танев, например, еще на свободе…

— Видите ли, Андреев, — я снова беру официальный тон, которым пользуюсь при необходимости. — Оставьте свои рассуждения при себе. Я не случайно несколько раз пытался навести вас на мысль, что вы действуете как дилетант. Я рисковал даже навлечь на себя ваше неудовольствие, посягая на ваше достоинство. Но несерьезные действия в серьезных случаях — дело очень опасное. Вы шли на поводу у преступника, а теперь вместо того, чтобы признать свою вину, начинаете искать мотивы для своего оправдания…

— Я не оправдываюсь, — прерывает меня Андреев.

— Это еще хуже, что вы не оправдываетесь. Это значит, что вы и сейчас убеждены в своей правоте. А не приходил ли вам в голову, скажем, такой вопрос: может быть, не Танев, а сам Медаров — убийца вашего отца?

Андреев смотрит на меня растерянно.

— И что он же мог стать и вашим убийцей, хотя и косвенным образом? Или что, может быть, вашего отца убил Костов, а Медаров вас обманывает, чтобы нанять в качестве помощника?..

— У меня такое чувство, что моего отца убил Танев…

— Возможно, что и так. Только этого не докажешь одним чувством. А вы не располагаете никакими средствами для подтверждения своих догадок. И хуже всего то, что вы, не доверяя милиции, в то же время доверились преступнику.

Андреев пытается мне возразить, но я поднимаю руку:

— Не надо, Андреев. Я знаю, что вы скажете. Мой совет вам — не навьючивайте на себя задачи, которые никто на вас не возлагал и не имеет намерения возлагать.

— Товарищ инспектор, — говорит тихо Андреев, — такую задачу возложила на меня покойная мать. Что бы вы сделали, если бы убили вашего отца?

— То, что делаю сейчас, — отвечаю я, — делал бы свое дело. Мы мстим за убитых, когда хорошо делаем свое дело, каждый на своем участке. Вы — на своем, я — на своем, и так далее.

Андреев смотрит на меня, словно хочет что-то сказать, но сдерживается.

— Не забывайте, — добавляю я, — что каждый убийца обычно убивает кого-то. И если убийства у нас давно уже стали редкостью, то этим мы обязаны вовсе не сиротам.

Иначе количество преступлений у нас, вместо того чтобы уменьшиться, удвоилось бы. Вы, наверно, слышали что- нибудь о кровной мести? Смерть за смерть.

— К вашему сведению, я не собирался никого убивать…

— Не сомневаюсь. Но вы уверены, что вас никто не собирается убить?

В качестве небольшой музыкальной иллюстрации к моему вопросу раздается звон разбитого стекла. Какой-то невидимый предмет транзитом проскакивает через широкое окно в комнату. Мы с хозяином вскакиваем одновременно. Я делаю Андрееву знак рукой, чтобы он оставался на месте, и подбегаю к окну. Несколько мальчишек панически мчатся в сторону сквера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три встречи с инспектором

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература