Читаем Человек каменного века. Часть 1 полностью

– Глаза открыл? Так, по ощущениям это просто вода, можешь мигать. Теперь считаем: один, два, три, не волнуйся, я тебя слышу, загубник не мешает… Готово. Отключился.

* * *

Уильям нехотя открывает глаза. В утреннем полумраке он видит лицо смуглой молодой женщины, которая, улыбаясь, гладит его по голове и лицу. На ней несколько ниток бус из ракушек и короткое замшевое платье без рукавов. Вокруг бедная обстановка маленькой хижины, сложенной из камней и веток, окно затянуто пузырем.

– Малыш, вставай, просыпайся, тебе пора, завтрак готов.

Женщина склоняется к нему и целует его в лоб.

– Вставай, скоро солнце взойдет, не успеешь поесть.

* * *

Уильям лежит на нижней части «тыквы» – его лицо все в липкой слизи, он протирает глаза, но это не он – это другой человек – тот, кого он выбрал на ноутбуке. Он протирает лицо руками, не понимая произошедшего с ним и странного пробуждения.

– Что это было?

– Это были твои воспоминания, детские.

– Я раньше никогда не имел детских воспоминаний!

– Естественно, их у тебя заблокировали. Вообще-то воспоминания относятся к категории конфиденциальных персональных данных. Их нельзя забирать, хранить и передавать. Это небольшой фрагмент – для идентификации. Другие не увидели бы в этом ничего, кроме шума и световых пятен. Я не знаю, о чем эти воспоминания. То есть, знаю в общих чертах – то, что ты мне когда-то сам рассказал. Если мы доберемся до цели, ты сможешь восстановить всю свою память до того момента, когда ты сам ее записал. Шел бы ты в душ, эта слизь, если высохнет, очень плохо смывается.

Новый Уильям выключает «самоубийственный» душ, вытирает лицо полотенцем, после чего – стоит у зеркала и рассматривает себя, трогает щеки, подбородок, нос. Строит гримасы. За дверью раздается голос Гостя:

– Хватит любоваться собой, иди сюда, еще не все сделано.

Новый Уильям показывает зеркалу язык, заворачивается в полотенце и выходит из ванной комнаты.

* * *

Та же комната в бунгало. Уильям сидит в низком кресле, на руках у него «перчатки». Он слегка поеживается.

– Покалывает. Как будто холодные руки в горячей воде.

– Терпи, это недолго, нужно поменять отпечатки пальцев.

– Но ведь тело осталось без изменений.

– На тело обычно не смотрят. Ну, вот и все, доставай свои руки и помой их. Твои документы готовы, я, на всякий случай, сделал так, что ты помнишь основные факты и события твоей новой биографии, не спрашивай меня, как мне это удалось.

* * *

И снова та же комната в бунгало. Гость, тоже в новом обличье, сидит в кресле с перчатками на руках. Из ноутбука раздается звонкая птичья трель. Гость тревожно оглядывается:

– Уильям, достань из кейса коробочку, на ней нарисованы птицы. Достал? Открой ее и возьми одну из них в кулак, крепко держи. Коробку закрой. Подуй птице в клюв. Сильнее. Очнулась? Не выпускай в помещении. Подойди к окну, высунь в него руку и плавно раскрой ладонь.

– А зачем все эти фокусы с оживлением?

Гость улыбается, продолжая держать руки в перчатках.

Через несколько секунд за окном вспыхивает молния и раздается удар грома. Затем слышится легкий удар о землю.

Гость просит Уильяма: – Сходи, посмотри, что это там упало?

* * *

В бунгало входит Уильям и вносит среднего размера квадрокоптер.

Гость, осматривая квадрокоптер: – Вот это подарок! За нас взялись всерьез. Нам нужно уходить, причем быстро. Но ничего страшного, главное, что нас не видели, а что успела увидеть эта птичка – еще большой вопрос. Не думаю, что поблизости есть еще одна.

* * *

Гость забрасывает квадрокоптер на крышу бунгало, срывает с окна занавеску, выливает нее масло из масленки, бросает и на порог и зажигает спичку. Огонь быстро распространяется по легкому деревянному зданию.

– Пошли, здесь становится жарко, – Уильям торопит Гостя.

– Ничего, подождем еще немного. Ну ладно, вроде бы все занялось, пошли, мистер Уильям Визе.

Глава 5. На Сиерра-дель-Муерте

Старый рейсовый автобус медленно катит из Пальмар Норте в столицу Коста-Рики по горной дороге. Ночь. Автобус заполнен пестрой толпой представителей разных рас и народов, слышна многоголосная речь на испанском языке, многие уставились в смартфоны. Уильям и Гость в новом обличье сидят в салоне автобуса, в двух рядах от водителя. За окном плывут каменистые пустоши. Гости и Уильям ведут неторопливую беседу.

– Значит, все это может вскоре измениться? – интересуется Уильям.

– А оно уже изменилось и продолжает меняться. Три поколения тому назад здесь, в местечке, названном «Сибирью» на Сиерра-дель-Муерте, где бамбук вырастает не выше колена, а в ясные ночи от страшного холода замерзает вода, здесь никто не жил, не было этой дороги, заправок, отелей, сотовой связи, интернета. А теперь – посмотри. Перемены продолжатся, но какими они будут и чем будут обусловлены – я не берусь прогнозировать.

– Слушай, а можно еще вопрос: что произойдет на Земле в случае снятия статуса независимого развития и особой охраны?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы