Читаем Человек. Книга. История. Московская печать XVII века полностью

Несомненно, продолжение археографических исследований на Ярославской земле, которые начаты в связи со сплошным описанием кириллических памятников во всех хранилищах Ярославско-Ростовской земли, в ближайшие годы позволит обнаружить и другие, еще неизвестные книги, связанные с именем архимандрита Иосифа — церковного деятеля и писателя.

Закончить эту работу хотелось бы текстом подлинного письма XVII в., аккуратно наклеенного на внутреннюю сторону верхней крышки переплета казанского конволюта, очевидно, самим Иосифом:


В пречестную и великую wбитель Всем<и>л<о>стивагw Спаса честнаго Его Преображения тоя великия киновии архимандриту Иwсиfу Акакиевы пустыни[450] многwгрешныи чернецъ Б<о>гwлѣпъ благословения прося Б<о>га молит и чел[ом] бьетъ. Прежде сегw говаривал ты мнѣ о кн<и>ге святwго Григория Двоеслова, что у меня wна есть, а у тебя нет, и я, грѣшныи чернецъ, отходя н<ы>не суетнаго мира сего, тое книгу отказал тебѣ и послал Акакиевы пустыни со игуменом Григориемъ. А чья та кн<и>га была, пожалуи, вели иво поминать и в сеновник написать, а [имя?] iво написано в сеи же кн<и>ге, на верхнеи цкѣ. Да послан[о] к тебе личное полотенцо на кисѣи и платъ, каково лучилось и каково мнѣ поданw. І по семъ, преподобныи wт<е>цъ, о Г<о>с<по>де радуися, здравствуи, i во св<я>тых своих м<о>л<и>твах воспомяни убогу д<у>шу мою[451].


Текст этого письма говорит нам и о любви Иосифа к книгам, и о высоком уважении к нему современников. Но это письмо позволяет назвать еще одного монаха-книжника XVII в., а судя по стилю и выразительности этого коротенького текста — и еще одного возможного церковного автора. Может быть, дальнейшие поиски позволят познакомиться и с трудами Боголепа. Ведь «открытие» Иосифа начиналось точно так же — с первой его обнаруженной записи.

В 2005 году так и произошло! В букинистическом магазине автором был приобретен экземпляр Кирилловой книги в издании Московского печатного двора, вышедшем 21 апреля 1644 г., еще с одной записью архимандрита Иосифа. Книга в 2008 г. была подарена по случаю юбилея музею-заповеднику Ростовского кремля.

Запись по л. 1-67 рукой подьячего Спасо-Ярославского монастыря 4 октября 1696 г. удостоверяет принадлежность книги архимандриту Иосифу. Запись-автограф самого Иосифа по л. 38-362, к сожалению, в очень многих листах срезана при реставрации книги в XIX веке, но и сохранившаяся часть содержит интересные и важные дополнения[452].

Книга и история[453]


Изучая прошлое, ученые не раз обращали внимание на то, что история предлагает нам столь необычные или столь типичные факты, которые невозможно было бы выдумать или смоделировать, поскольку и в том и в другом случае автора обвинили бы, мягко говоря, в совершенно необузданном воображении.

Особым историческим фактом своего времени является древняя книга, которая нередко продолжала служить фактором культуры и в течение нескольких последующих эпох. Но даже при всей многоплановости и определенной «всеобщности» книги как факта и фактора культуры старопечатный конволют, которому посвящен данный раздел, является именно таким, хотя и вполне реальным, но почти фантастическим отражением событий русской истории XVI–XX вв.

Если издали попытаться определить время переплета этой книги, то специалист констатирует только то, что мастер пытался повторить характер русских роскошных ранних переплетов, красный бархат, которым поволочены деревянные доски, блестящие пуговицы и фрагменты женских украшений, использованных в качестве составляющих достаточно изящного орнамента на верхней крышке. Если же открыть саму книгу, то перед нами предстанет московское издание Евангелия, выход которого датируется 30 сентября 1633 г. Выходных листов, как и последней части Соборника, в книге не сохранилось, и ее датировка определена по справочникам. В Каталоге А. С. Зерновой[454] издание идет под № 99 и начало работы над книгой на Печатном дворе датируется 1 ноября 7141 г., т. е. 1632 г. Это предпоследнее издание, вышедшее на Московском печатном дворе до его гибели в очередном сильном пожаре, который случился в апреле 1634 г., когда была уничтожена значительная часть помещений и уже напечатанной продукции. В приходно-расходных книгах архива Приказа книг печатного дела (РГАДА. Ф. 1182) издание фигурирует как «Евангелие напрестольное большой печати». Это именование книга получила потому, что была набрана очень крупным шрифтом, который фактически и создавался для издания прежде всего Евангелий и нередко именно «евангельским шрифтом» и назывался: 10 строк (с десятью пробелами), набранные этим шрифтом, составляют 128 мм, в то время как большинство иных типов книг, изданных на Печатном дворе в те же годы, набирались шрифтами 89 и 90 мм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология