Читаем Человек, который хотел понять все полностью

То, что безумцы оставили Франца в покое, вернуло ему душевное равновесие –Таня же сделала его счастливым. Они проводили вместе по девятнадцать часов в сутки (за исключением времени, когда она работала в Магистратуре) и за два-три дня стали друг для друга необходимы. Они гуляли по Городу, выезжали на пикники, ходили театр (репертуар которого составляли исключительно пьесы театра абсурда – в частности, Беккета, Ионеску и Пинтера). Франц даже переселился в ее комнату, и они спали в обнимку, теснясь вдвоем на односпальной кровати. Они идеально сочетались во всех отношениях и стали друг для друга островками здравомыслия в океане безумия.

За две недели Франц стал намного лучше ориентироваться в организации здешней жизни: все дела делались тут по телефону. По телефону можно было заказать продукты, взять напрокат машину, выписать газету… Во всех случаях общаться приходилось с автоответчиком: оставляешь номер кредитной карточки, а сорок минут спустя заказанные товары оказываются на крыльце Общежития. Доставщика Франц видел лишь однажды – в самый первый раз, когда еще не имел кредитки. Тогда его покупки привез угрюмый небритый верзила: он принял деньги, выдал сдачу и уехал, так и не проронив ни слова. Четкость и отлаженность повседневной жизни Города выглядели странно на фоне массового безумия его обитателей, тем самым подтверждая Танину теорию о том, что безумие это – кажущееся.

Несмотря на то, что идеальная организованность жизни Города явно подразумевала единый план, понять конечную цель этого плана Францу не удавалось: ему никто ничего не объяснял, а угадать что-либо по внешним проявлениям было невозможно. Некоторые люди оседали на Первом Ярусе, других поток уносил дальше, и никакой системы в этом не наблюдалось. Иногда следствие приостанавливалось на год или два; потом, без видимой причины, возобновлялось – такая история произошла с неким Таниным знакомым около года назад. Она говорила об этом человеке неохотно (а Франц, видя это, не расспрашивал) – но, похоже, тот был ее предыдущим «партнером». Таня лишь упомянула, что выучила ради него английский (который в досмертной жизни знала плохо).

Шаг за шагом познавая это чудное место, Франц несколько раз возвращался к возможности «второй смерти» (смерти в загробном мире), которую они обсуждали во время их первого ужина в столовой Общежития. По всему казалось, что Таня права: существование смерти действительно вытекало из существования боли и болезней, а последние действительно существовали здесь. Представить себе, однако, что может произойти с сознанием человека после второй смерти, ни Таня, ни Франц не могли, а поэкспериментировать – совершив самоубийство – желания у них, естественно, не возникало. И, кстати, бессознательный страх перед умиранием тоже указывал на принципиальную возможность смерти: иначе зачем бы тот, кто все это придумал, удерживал в человеке инстинкт самосохранения?

Неразъясненной загадкой по-прежнему оставались «дневные». За целый год, проведенный в Общежитии, Таня их ни разу не видела – ни на кухне, ни в столовой, ни в коридорах. А вот Франц – за свои две недели – видел, и при довольно необычных обстоятельствах. Входя однажды в Танину (как ему казалось) комнату, он обнаружил на кровати толстую голую старуху самой отталкивающей наружности… старуха спала. Франц осмотрелся: мебель выглядела как-то непривычно, да и стояла неправильно… это была не Танина комната! Не понимая, как он мог спутать номера и расположение комнат, он погасил свет и на цыпочках вышел.

В коридоре Франц несколько секунд бессмысленно созерцал висевшую на двери табличку с номером 16, а потом прошел до Таниной комнаты (№ 27) и еще раз попытался войти… и опять обнаружил толстую спящую старуху. В замешательстве, доходящем до помешательства, он решил искать убежища в своей собственной комнате… и нашел там сидевшую по-турецки на полу Таню. «Ты что, малыш?» – рассеянно спросила та, не отрывая глаз от лежавшего перед ней рисунка. Франц вылетел пулей обратно и увидел на двери номер 27. После этого все комнаты вернулись на свои места, и никакого продолжения этот сюрреалистический эпизод не имел.

Желая убедиться, что старуха не была галлюцинацией (версия, высказанная Таней), Франц попытался снова проникнуть в 16-ю комнату, однако наткнулся на запертую дверь и с чувством глубокого неудовлетворения отступил. Может, выходя оттуда, он случайно спустил щеколду? Впрочем, вряд ли: проверка показала, что все комнаты на втором этаже Общежития, кроме его собственной и Таниной, были заперты – 16-я не являлась в этом смысле исключением. С сожалением отвергнув идею вскрыть одну из комнат при помощи отвертки (Таня решительно возражала), Франц отступил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Кость бледная
Кость бледная

Дредс Хэнд – забытый всеми город на Аляске, больше похожий на дурное воспоминание. Именно здесь год назад пропал без вести брат-близнец Пола Галло. Когда же выясняется, что местный охотник оказался серийным убийцей, который расчленил и захоронил в лесу около десяти туристов, Пол отправляется на Аляску узнать, что же на самом деле случилось с его братом. Но выяснить правду не так-то просто. Здесь ходят легенды о дьяволе, что крадет человеческие души, уже столетие происходят странные и необъяснимые события, коренные жители отказываются общаться с чужаками, а повсюду вокруг деревянные кресты, которые, по преданиям, не дают тому, что живет в лесу, добраться до людей. И вскоре Пол понимает, что ответы на вопросы могут быть ужаснее, чем он думал, и дурная слава Дредс Хэнда – всего лишь отголосок реального кошмара, который проник в этот город.

Рональд Малфи

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы