И в этот момент я верил, что все было именно так. Никогда в жизни я не мог понять, говорит Джулиан правду или лжет. У него было слишком непроницаемое лицо.
Как к его словам отнесся Эллиот, узнать не удалось. Их диалог прервал доктор Фелл. Он закашлялся так шумно, что наверху было слышно, а стул, на котором он сидел, прокатился вперед. Сигара опять погасла, и, мельком взглянув на нее, он счел за лучшее убрать ее в карман. Наклонившись вперед и опершись скрещенными руками на свою трость с крючковатой ручкой, он с выражением страшного огорчения на лице произнес:
- Мистер Эндерби, где же ваше рыцарство?
- Рыцарство?
- Рыцарство,- настойчиво повторил доктор Фелл.- Леди совершенно расстроена. Миссис Логан рассказывает невероятную историю. Афинские архонты! Неужели вы не понимаете, что, если вы не поддержите ее, она может быть арестована по подозрению в убийстве?
В голосе Джулиана прозвучала нота скептицизма:
- Этого не произойдет, доктор.
- Не произойдет? Почему?
- Во-первых, почему я должен поддерживать ее?- Джулиан пожал плечами.Я не знаю эту леди. И вообще, дело меня не касается.
- Рыцарство, сэр. Рыцарство.
Кажется, происходящее искренне забавляло Джулиана.
- И все же миссис Логан не угрожает арест. Спросите Боба Моррисона. На то есть причины: а) в момент выстрела револьвер висел на стене; подтверждение тому - следы пороха; и б) на револьвере нет ее отпечатков пальцев. О да, я об этом знаю!- Он ухмыльнулся, оглянувшись на нас.- На самом деле мне удалось услышать, как инспектор Эллиот и инспектор Граймз совещались между собой.
Доктор Фелл быстро взглянул на него.
- По-вашему,- спросил он загробным голосом,- она не может быть арестована только по упомянутым вами причинам?
- Их вполне достаточно.
- Ну-ну!- произнес доктор Фелл.- Ну-ну-ну!
- Я вас не понял.
- Послушайте.- Доктор наклонился вперед и доверительным тоном обратился к Джулиану: - Делаю вам честное предложение: я берусь выстрелить из револьвера, висящего на стене, не дотрагиваясь до него, даже стоя от него на расстоянии двух метров, не используя ни веревки, ни каких-либо механических и прочих приспособлений.
Наступила мертвая тишина.
- Спорю на пять фунтов, что не сможете,- пророкотал инспектор Граймз, но его никто не услышал.
- Другими словами, вы можете объяснить чудо?- спросил Джулиан.
Доктор Фелл кивнул:
- Точнее сказать, я так полагаю, юноша. Кха-кхм! Эллиот, где револьвер? Дайте мне револьвер.
Револьвер лежал на книжной полке. С подозрением взглянув на доктора, Эллиот уступил его просьбе и пошел за револьвером. Мы уже понимали, что видеть Гидеона Фелла с заряженным револьвером в руках столь же безопасно, как и с пакетом нитроглицерина, но все были слишком поглощены происходящим и не думали о возможности лишиться собственных ушей.
- Кха! Теперь смотрите на меня внимательно, джентльмены,- обратился Фелл к нам.
Он неуклюже подошел к камину, с револьвером в руках, и повернулся к нам спиной. Невозможно было разглядеть, что он там делал,- его громоздкая фигура занимала всю центральную часть каминной доски. Однако мы услышали громкий щелчок.
- Не думаю,- продолжал он,- не думаю, что мой опыт будет... кхм!.. опасным, но на всякий случай вам, инспектор Граймз, лучше отойти чуть в сторону, совсем чуть-чуть.
- Послушайте,- запротестовал Эллиот,- вы же не собираетесь стрелять из него?
- Да, если позволите.
- Но зачем вам надо это показывать? Вы же опять всполошите весь дом!
- Готово,- сказал доктор Фелл.
Он не слушал Эллиота, полностью поглощеный экспериментом. Передвинувшись вправо от каминной стены, он встал от нее сбоку, в позе учителя с указкой у доски, только вместо указки была трость.
Даже при тусклом свете был виден револьвер 45-го калибра, висевший, как и прежде, на трех крючках ниже ряда сверкающих пистолетов. Никто не шевельнулся и не сказал ни слова. По стеклам сплошным потоком лил дождь; камин тихо гудел, а из-под дверей проникал и стелился по полу прохладный воздух.
- Вы можете убедиться,- продолжал доктор Фелл,- не будет никаких магических заклинаний и каббалистических знаков. Я просто...
- О господи!- вырвалось у инспектора Эллиота.
В том совершенно ошеломленном состоянии мне показалось, что доктор Фелл, просто как фокусник, совершил какие-то гипнотические пассы. Раздался выстрел. Полоска огня в этом ограниченном пространстве промелькнула на фоне темных кирпичей и исчезла. Револьвер резко дернулся, словно в нем заключалась какая-то дьявольская жизнь. Его отбросило вперед, потом назад, к лицу доктора Фелла. Ударившись о его поднятую руку, он с громким звуком упал на каменную плиту у камина. Пока звук еще звенел в воздухе, я посмотрел налево. Теперь в белой стене появилась вторая дыра от пули, почти полностью совпадающая с первой.
Доктор Фелл стоял с виноватым видом.
- Должен извиниться перед вами за шум.- Он кивнул в сторону двери.- Но знаете, я уже слышал звуки реакции в доме. Интересно, кто первый пойдет сюда.
- Но что вы сделали?- Джулиан не мог прийти в себя от изумления.