— Я же говорил тебе: мы не имеем никакого значения. Найдутся другие.
— Джепсон и Флеминг ждут.
Вайатт пристально посмотрел на лейтенанта.
— Пусть войдут.
— А мне остаться?
— Неплохая идея.
Четверо, забыв о формальностях, стояли в кабинете Вайатта.
— Мы и раньше встречались.
— Я рассчитывал, что встретимся снова, но в другой обстановке, — произнес Джепсон, скривив рот в улыбке. Он вынул документ из кармана и бросил его на стол.
Вайатт не спускал глаз с Джепсона.
— Приказ об аресте от имени бывшей королевы у нас не действителен. Мне казалось, что это вам известно.
— Времена меняются.
— Настолько?
Джепсон бросил взгляд на Флеминга. Опустил руки в карманы.
— Вы сознаете последствия сопротивления аресту?
— А нужно ли?
— Эти последствия не будут приятными для любого из вас, для всех, кто здесь находится.
Вайатт посмотрел на печальное лицо стоявшего перед ним человека и сказал:
— Верю.
Рассказы о том, что произошло во второй половине того дня, все еще полны неясностей, неясностей почти нереальных. Все началось с того, что полиция полностью закрыла доступ в район дворца. Все улицы, прилегающие к дворцовой площади, были закрыты, движение пешеходов и транспорта прекращено, а гражданские служащие из расположенных в этом районе учреждений — эвакуированы. Далее станция метро была временно закрыта. Операция началась в половине третьего и закончилась к четырем часам. Движение по прилегающим к дворцу улицам возобновилось как раз в тот момент, когда Большой Бен пробил четыре раза.
В окнах газетного киоска, находившегося за воротами дворца, еще с утра была выставлена первая полоса с заголовком «Родезийский премьер капитулировал». Едва уловимый шум движущихся машин разорвал тишину, царившую на дворцовой площади. Это минометные подразделения выдвигались для занятия огневых позиций.
Официальная кинохроника запечатлела, как Джепсон и Флеминг пересекли улицу от собора Св. Маргариты. Пять минут спустя после того, как они скрылись во дворце, прозвучали выстрелы. Вслед за этим раздался взрыв мины. Дальше оператор перевел свой объектив на циферблат Большого Бена, а затем показал, как группа агентов службы безопасности пробежала к дворцу. Прозвучала пулеметная очередь. Долго потом еще спорили, кто же стрелял.
— Инспектор Лингфилд, обвиняемые по-прежнему отрицают, что оказали сопротивление силам закона и порядка. Правы ли они, насколько вам известно?
— Нет, не правы.
— Вы были в составе группы, штурмовавшей дворец?
— Да, сэр…
— Какие вы получили распоряжения?
— Нам было приказано стрелять только в порядке самозащиты. Через пять минут после того, как старшие офицеры вошли в здание, в нашу сторону было сделано несколько залпов из-за укрытия перед входом.
— Были ли среди вас раненые?
— Да. Я сам был легко ранен.
— Эти выстрелы нельзя было расценивать как предупредительные?
— Конечно нет.
— В таком случае было рискованно идти на штурм укрытия?
— Мы понесли бы большие потери.
— Оборону могли бы прорвать только воинские части?
— Да, сэр. Инспектор Уилтон вызвал минометное подразделение и попросил сделать выстрел, чтобы расчистить путь к входу во дворец.
— Этого выстрела оказалось достаточно?
— Да. После этого никаких трудностей у нас не было.
— Что вы сделали, войдя в здание?
— Мы увидели шесть или семь трупов людей Вайатта. Двери сильно пострадали.
— Вы сами собрали оружие и составили опись?
— Да, сэр.
— Покажите инспектору Лингфилду вещественное доказательство номер девяносто три. Скажите, Лингфилд, это один из автоматов, подобранных вами?
— Да, сэр.
— Был ли автомат заряжен, когда вы подобрали его?
— Магазин был пуст.
— Вы уверены в этом?
— Да, я в этом не сомневаюсь.
— Еще один вопрос. Что вы подумали, когда люди Вайатта открыли огонь в первый раз?
— Мы подумали…
— Я хочу знать ваше личное мнение.
— Я подумал, что они хотят взять Джепсона и Флеминга как заложников, что они намерены вести бой.
— Спасибо, инспектор. Больше к вам вопросов нет. Позже в качестве свидетеля давал показания эксперт по баллистике из Бристоля мистер Хзммер. Он заявил, что следы от пуль на стене собора Св. Маргариты, на других зданиях и автомашинах свидетельствуют о том, что стреляли со стороны дворца.
Из протокола допроса Джепсона Хартфишем:
— Обвиняемый Бейнард утверждает, господин главный инспектор, что никакого сопротивления не было оказано вам. Кроме того, в заявлении Бейнарда содержится намек на ваше не достойное офицера поведение. Вряд ли нужно напоминать о присяге, которую вы дали суду. А теперь расскажите точно, как все произошло.
— Я вручил Вайатту ордер на арест и сказал, что обязан немедленно взять его под стражу.
— Что он ответил?
— Он сказал, что я могу воспользоваться этой бумажкой в туалете.
— Он так и сказал?
— Нет.
— Продолжайте.
— Я спросил его, представляет ли он себе последствия сопротивления аресту. Затем мы услышали несколько выстрелов.
— О чем вы тогда подумали?
— Помнится, я подумал, что они решили сопротивляться и взять меня и Флеминга в качестве новых заложников.
— Что же произошло?
— Я инстинктивно повернулся, а Вайатт сказал: «Взять его, Бейнард. Этот подлец вооружен».