Читаем Человек, который убил Гитлера полностью

Солнце стояло уже высоко, когда доктор Моллер окончил свой туалет. Он натянул шерстяные чулки ручной вязки и зашнуровал тупоносые башмаки. Его пальцы обшарили карманы штанов, обшитых зеленой тесьмой, и смешной тирольской куртки.

Он нашел коробку сигарет, маленькую металлическую пуговку со знаком свастики, похожую на те, что были на куртке, несколько шиллингов, еще не разменянных на марки, и клочок старого билета с дунайского парохода, рейсируюшего между Линцем и Веной.

— Эрих, как вы думаете, они будут очень внимательно следить за мной?

— Вряд ли, если вы только не будете слишком много говорить.

— Я знаю, самое главное — акцент Мондзее. Но и это придет со временем. Надо только напрактиковаться. А теперь еще одно…

Доктор сел за стол, приколол лист бумаги штейнгофского госпиталя к документам больного и написал своим — своим крупным почерком:

— Этот пациент был бы немедленно отпущен, если бы он все еще не страдал бредовыми идеями на почве увлечения нацизмом.

С минуту доктор Моллер помедлил. У него перехватило горло. Оставалось дописать еще только одну строчку — этих слов он больше уже никогда не напишет.

Затем перо его вывело:

— Доктор Карл Моллер.

Доктор промокнул написанное и в последний раз выглянул в окно.

Он видел чистые, белые домики, в которых могли отдыхать люди с больными рассудками… он видел серебряные сосны, которые десять лет тому назад посадила Грета, капеллу с ее цветными стеклами, площадку для прогулок и все, что вообще отличало Штейнгоф.

С сухими глазами он отвернулся от этого давно знакомого, дорогого ему места. Теперь ему предстояло заглянуть в страшное будущее. У ног его лежал труп, ставили доктором Моллером.

— Доктор Моллер был старый дурак, Эрих! — сказал он таинственно.

— Господин доктор… пожалуйста!

Францель говорил тихо. Глаза его светились любовью.

— Нет, Эрих! — поправил его доктор. — Я теперь господин Браун. Моя жизнь зависит теперь от вас, вернее, от вашего языка.

<p>Глава вторая</p>

По ночам Вена была похожа на красивую женщину, неожиданно состарившуюся от ужаса, который принесли с собой завоеватели.

Еще недавно ярко освещенные улицы казались теперь темными провалами, в которых гулко отдавался топот марширующих ног. Веселые, горящие огнями кафе были наводнены грубой пьяной чернью.

Повсюду, где проходили наци, была смерть.

— Писатель Фридель застрелился.

— Канцлер Шушниг заточен в собственном доме.

— Майора Фея и его семью настигли на Рингштрассе подосланные убийцы.

— Известный врач доктор Нобель и его жена покончили с собой, как у них было заранее условлено.

— Президент Миклас давно уже исчез, а сотни сограждан были замучены.

Человек по имени Северин Браун сидел в задней комнате скромного домика на Тейнфальтштрассе, служившего ранее секретным, а теперь официальным штабом штурмовиков.

Он сидел здесь после того, как его привезли из штейнгофского санатория. Тело штейнгофской жертвы было давно уже брошено в грузовик с мусором и его везли сейчас к сосновому лесу в районе Гитцинга, где оно будет выкинуто в яму. Его похоронят ночью при свете фонарей и имя доктора Моллера будет забыто.

Но тонкий, гибкий мозг доктора Моллера останется жив в теле человека, которого зовут Северин Браун.

Благодаря этому новому имени жизнь его должна пойти по новому неизбежному пути.

Он увидел в этом еще одни шанс выполнить то, что он считал своим предначертанием — убить Гитлера.

Как все это быстро произошло!

Сейчас все это вспоминалось уже, как фильм.

В докторский кабинет в Штейнгофе вошел предводитель отряда штурмовиков и, бросив взгляд на труп, спросил Францеля:

— Так вот он, ваш доктор Моллер? Ну что ж! Мы все равно должны были бы прийти за ним рано или поздно.

Смелый верный Францель! Как хорошо он сыграл свою роль!

Предводитель штурмовиков спросил:

— Что же тут произошло?

— Ах, — сказал Францель, великолепно вздрогнув плечами: — бедный парень недооценил своей физической силы. И когда доктор Моллер неосторожно отозвался о фюрере…

— Понятно, — расхохотался штурмовик и этот дикий смех был подхвачен двумя его товарищами. — Понятно! Господину Брауну неприятно было слышать изменнические слова и он расправился с изменником сам. Не правда ли?

— Да, — совершенно верно! — согласился Францель. — Но я решил, что будет лишним обращаться к полиции.

— Вы совершенно правы, господин доктор!

— Я уверен, что господин Браун не намеревался причинить ему какой-нибудь вред. Собственно говоря, он мог бы прекрасно сдержать себя, если бы доктор Моллер не написал несколько неосторожных слов.

— Он написал? Где?

Доктор Францель взял лист бумаги, который был прикреплен к бумагам Брауна.

— Вот… это!..

— Черт побери, — воскликнул штурмовик. — Я не удивляюсь, что тут нельзя было обойтись без насилия. Для арийца (тут штурмовик бросил презрительный взгляд на труп) ваш доктор Моллер был удивительным дураком. Он был еще глупее, чем его еврейка-жена.

При этих словах Браун закивал головой.

В этом движении был почти энтузиазм. Господи! Как может изменить человека жажда мести!

— Я должен сделать вам письменный доклад? — спросил Францель.

— Доклад?

Предводитель штурмовиков хитро подмигнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги