Через несколько минут Энмор и Кориэль выбрались из порта и зашагали по одной из наиболее пустынных и тихих улиц. Шум с пристани казался здесь совсем тихим. На востоке из-за крыш готовилось встать солнце, но воздух был ещё холодным. Чтобы руки не мёрзли, Энмор взял на них Висельника, а Кориэлю явно было не холодно: его ладони были обожжены, и кожа под бинтами была красной.
- Может, я всё-таки помогу? - спросил Энмор, но юноша помотал головой, не глядя на него.
- Кориэль, ради всего святого, не дури! - устало сказал волшебник. - Мне сейчас так же паршиво, как и тебе...
Кориэль обернулся:
- Да я просто пытаюсь сосредоточиться и понять, где живёт адвокат Пелл.
- А-а-а, - отозвался Энмор, почувствовав себя дураком.
- Отец говорил, что он живёт на Скоморошьей улице, но я не знаю, где она, - продолжал Кориэль. - Спросить бы у кого...
В следующие полчаса им встретились четыре человека, два гнома и один лунок, но все они только отмахнулись от потрёпанных провинциалов. Только восьмой повстречавшийся волтонец наконец объяснил путешественникам, что они зашли совершенно не в ту сторону - Скоморошья улица находилась на другом берегу Винемы. С тяжёлым вздохом Кориэль повернул голову назад, пытаясь понять, какая именно из улиц ведёт к широченному Волтонскому мосту. Спуск обратно к реке, переход по мосту и снова подъём уже по другому берегу заняли ещё около часа. За это время юноши устали так, что еле волокли ноги. К тому времени, как они добрались до Скоморошьей улицы и увидели над одним из домов табличку 'Адвокат Пелл', Кориэль уже успел убедиться, что Волтон и впрямь один из самых больших городов Тонского Королевства - и это его совсем не радовало.
На улице уже совсем рассвело. Солнце радостно поднималось над городом, его лучи сверкали на мокрых от росы листьях деревьев, на голубой черепице крыш, отражались в дочиста вымытых окнах. Кориэль постучался в дверь, и через несколько секунд та гостеприимно распахнулась.
На пороге стояла женщина лет тридцати, в чистом переднике поверх полосатого платья. Лицо у неё было смуглым, уши - слегка заострёнными. Наверняка кто-то из её неблизких предков был из восточных гномов, подумал Энмор.
- Доброе утро, господа, - сказала женщина. - Извините, но раньше одиннадцати утра адвокат Пелл никого не принимает.
- Извините, - устало сказал Кориэль. - Я - Кориэль Нодер.
Красивые глаза женщины широко раскрылись, на миг она застыла от удивления. Тут же из-за её спины высунулись две любопытные мордашки, испачканные джемом.
- Мама, киса! - сказала одна из мордашек детским голосом и потянулась к Висельнику. Кот сурово сузил зелёные глаза и помахал пушистым хвостом.
- А ну-ка обратно за стол, неслухи! - сердито прикрикнула на них женщина, а затем обернулась и крикнула внутрь дома:
- Руз! Спускайся! Одну минуточку, - это она уже сказала путникам, а затем скрылась, утаскивая за собой детей. Вместо неё на пороге появился адвокат Пелл.
Это был невысокий, полноватый человек с короткими чёрными волосами и курчавыми бакенбардами, грустным овальным лицом и небольшими тёмными глазами. Своих неожиданных гостей он окинул удивлённым и несколько отстранённым взглядом. В руке он вертел очки, и Энмор заметил пятна чернил у него на пальцах. Лицо адвоката Пелла было помятым и небритым, глаза покраснели от усталости, и он явно до сих пор не понял, зачем же ему надо было спускаться. Но тут он пригляделся к Кориэлю, и глаза у него расширились так же, как недавно у его жены
- Господин Нодер! - ахнул он. - Надо же!.. Заходите, заходите...
Руз Пелл проводил их в маленькую гостиную и плотно задёрнул шторы на окнах, погрузив комнату в темноту. Затем он зажёг свечи в развешанных по стенам подсвечниках.
- Я боялся, что вы не придёте, - тихо сказал он, обращаясь к Кориэлю. - Как же я рад вас видеть!
- Как вы узнали меня? - спросил Кориэль.
- Вы - копия вашего отца, - просто ответил Пелл. - Я ведь знаю его уже много лет. Когда мы познакомились, я был примерно в вашем возрасте... Но я не знаю вашего имени, господин, - произнёс он, обращаясь к Энмору.
- Энмор, - представился волшебник, протягивая руку для пожатия. - Я волшебник.
- Очень приятно, Энмор, - сдержанно сказал Пелл, пожимая ему руку и завороженно глядя в красные глаза. Потом снова обратился к Кориэлю:
- Боюсь, сударь, ситуация хуже, чем мы думали. Суд состоится уже завтра, но я не уверен в том, что смогу добиться справедливости. Среди жителей города очень многие уверены в виновности графа.
- Но почему?
- Потому что королевские советники вообще не вызывают особого почтения у народа, и в городе уже давно ходили толки о том, что деньги из королевской казны идут не на благо государства, а в карманы придворных... Когда схватили вашего отца, то многие жители города сразу поверили в то, что он и вправду виновен. Вашему отцу дали прозвище - 'Человек, который украл всё'. Городская молва уже повесила на него и проблемы с ремонтом речного порта, и слишком высокие таможенные пошлины, и завышение цен...