Читаем Человек ниоткуда. Часть 1. Славные времена (СИ) полностью

- Это уже интересно. И как же вы развлекаетесь? Только подробнее, пожалуйста, - с легким ехидством в голосе спросил король.

У всех на лицах появились странные улыбки. Принцессы тихонько захихикали. Королева, до сих пор внимательно следившая за моим лицом, уставилась в потолок, сдерживая неопределенную усмешку.

Я понял, что придется рассказывать многое.

- Ну... сначала, ваше величество, мы гуляли по саду Магической Школы...

- И целовались на глазах у всех, - спокойно добавил Верховный Маг. - Я сам видел. Дело молодое. Впрочем, мы знаем, что у драконов свои взгляды на приличия.

- Ну... да, - признал я. - Из-за этого мы перенесли наши прогулки в город...

- В трактир, где постоянно бываете, - с безмолвного разрешения короля, вставил замечание тоже молчавший до сих пор заместитель канцлера, пожилой и спокойный дворянин. - Там вы в первые же дни вдвоём, без помощи слуг, набили физиономии каким-то бандитам и запугали всех постояльцев, и стали там своими людьми, проводя целые часы и дни в комнате в трактире.

- Ну, не в студенческих же комнатах проводить нам время, - храбро ответил я. - Да и условия в трактире для свиданий лучше.

- Вы что имеете в виду, граф? - с интересом спросила королева.

Мне было уже неловко, но я ещё не сдавался.

-Я имею в виду еду... хозяин, мастер Палор, и его супруга отлично готовят... напитки... там подают красное пиво и гномий самогон, а это единственное, что нравится леди Алтейе... общие условия... нам там никто не мешает... широкая постель... в наших комнатах в Школе все постели односпальные...

Тут меня, конечно, занесло. Королева, кивавшая головой в ответ на мои слова, тут же саркастически отметила:

- Ах, широкие кровати на двоих - так важно для молодёжи!

- Разумеется, ваше величество, - набравшись наглости, скромным голосом ответил я. - Позвольте мне заметить, что когда я перед войной часто бывал при дворе, многие знакомые фрейлины жаловались на то, что они не могут дать мне немедленное свидание, поскольку в их комнатах односпальные кровати, а на двуспальные постели целая очередь...

Тут королева посмотрела на меня круглыми глазами, сдерживая смех, а принцы и принцессы откровенно захихикали.

-... хотя моих друзей гвардейцев такие мелочи не останавливали, - продолжил я. - Я прошу прощения за солдатскую прямоту, ваше величество.

И я картинно стал навытяжку в мантии, как в мундире, надеясь, что пронесет.

-Ничего, ничего, - сдерживая смех, ласково, по-матерински ответила королева. Она умела разговаривать с молодёжью. Я понял, что прикинуться солдафоном не удастся.

- Продолжим, - мягко улыбаясь, сказал король.

- Потом стали гулять по ночным улицам. - продолжил я свое откровенное повествование. - Несколько раз нас пытались ограбить разбойники...

- Четыре раза, бандами от шести до пятнадцати человек, - опять, по кивку короля, вставил замечание помощник канцлера, - и как только вы сбивали с ног первых нападавших, она сжигала всех остальных.

Улыбки на лицах царственной семьи пропали, и они уставились на меня.

- Да, это бывало, - признал я. - Через луну этакой охоты...

- Ах, вы признаете, граф, что намеренно гуляли в целях охоты на бандитов! - хладнокровно заметил король.

- Должен признать это, ваше величество. Но леди Алтейе было скучно...

-... и вы так ее развлекали. Сразу видно боевого офицера! - ласково сказал король. Я замялся. Королева подняла брови. Принцессы приоткрыли рты, а принцы одобрительно переглянулись.

- Далее, - продолжил я. - Когда мы сожгли четыре банды, остальные грабители куда-то пропали, и ей опять стало скучно.

- И что же вы стали делать тогда вместе с юной девушкой? - материнским голосом, участливо спросила королева. - Пиратствовать?

Мне стало ясно, что король и королева отлично работают в паре.

- Как можно, ваше величество! - справедливо возмутился я. - Ну, летели мы над морем, заметили в бухте в тысяче стадий отсюда известный пиратский корабль "Пьяный Спрут"... я ещё с флотских времен его помню, они на имперцев шпионили... ну, подожгли мы его... Никто и не погиб, все выбрались на берег... Я не хотел, чтобы леди Алтейя вмешивалась в нашу морскую политику...

- Разумно, - сказал оторопевший король. - Ведь вы же служили во флоте в конце войны!

- Только в абордажной команде и в брандерах, ваше величество, - поспешно отозвался я. Королева и принцы посмотрели на меня с уважением, а у принцесс рты открылись ещё шире.

- Прекрасный боевой опыт, - заметил не терявший нити допроса король. - Далее?

- Потом мы стали летать над горами.

- Каждый день? - с интересом спросил король.

- Да, ваше величество. Мы охотились на пьяных грифонов...

- На кого?!

- В определенное время весны грифоны в горах поедают забродившие шопты в диких горных рощах, - объяснил я удивленному королю, - пьянеют и начинают буянить. Хозяева гор, драконы, регулярно приводят их в чувство. Я помогал леди Альте - она сшибала их хвостом, а я, сидя на ней, сбивал их специальной достаточно тяжелой дубиной. Это довольно трудно. Зато отличное развлечение, ваше величество!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже