Читаем Человек Огня полностью

В воздухе повисло напряженное молчание. Только Тео издал тихий смешок. Тина твердо глядела в пылающие гневом глаза Вегаса. Она знала, что позволила себе непростительную грубость, но не желала давать спуску Инес, которая, судя по малиновому румянцу, отлично уловила всю оскорбительность этих слов. Но Инес была очень ловкой особой. И Тина стиснув зубы наблюдала, как та беспомощно прижимается к сеньору, словно бы в поисках покровительства, и девушка невольно прикусила губу, чтобы сдержать злые слова, когда, инстинктивно обняв Инес, бразилец отчеканил:

— Я уверен, что сеньорита Доннелли не хотела оскорбить тебя, Инес, как не сомневаюсь, — голубые глаза буравили Тину, — что она сама скажет тебе об этом чуть позже, когда принесет извинения.

Девушка чуть не выпалила «ни за что!», но, взглянув на суровое, точно вырезанное из дерева, лицо, осознала, что повела бы себя так же некрасиво, как накануне вечером Тео.

Тина вызывающе задрала нос, когда Рамон повел сеньору к ее креслу. Однако она прекрасно понимала, что Вегас не из тех, кто потерпит нарушение своего приказа.

Глава 5

Базовый лагерь они разбили в Казикуаре, самом сердце амазонских лесов. Пока экспедиция добиралась туда, Тина чувствовала, как ее неумолимо охватывает паника: мрачные джунгли смыкались за спиной и обступали все плотнее, пока воспаленное воображение не принялось нашептывать, что в мире больше нет ничего, кроме непроходимой растительности и затхлой черной воды. Подобные башням гигантские деревья, чьи густо-зеленые листья, образуя плотную завесу, не пропускали солнечных лучей, высились по обоим берегам реки неприступными мрачными стенами, а их стволы густо обвивали вьющиеся растения, сплетаясь в буйные заросли, возможно скрывая невообразимые ужасы.

Здесь путешественникам предстояло провести ближайшие две недели, чтобы ученые могли исследовать растения и местную фауну. Тина твердо решила попросить Рамона Вегаса организовать ее собственный поход ради поисков таинственного лесного доктора. Этот план занимал все ее мысли.

После столкновения с Инес Тине приходилось довольствоваться в основном обществом Тео, но каждый раз, когда ее глаза встречали взгляд сеньора, девушка с досадой вспоминала о его требовании извиниться за свои слова перед ехидной бразильянкой. Тина прекрасно осознавала, что пойти на такую уступку надо, если она хочет обратиться к сеньору с просьбой, но чем больше об этом думала, тем менее выполнимым выглядело условие. Смириться перед женщиной, которая с нетерпением ждет случая ее унизить, да еще в присутствии мужчины, было нестерпимо, но во имя науки это следовало сделать.

Удобный случай представился вскоре после того, как судно пристало к берегу. Надо было выгрузить все вещи на берег, чтобы Джозеф Роджерс и его механики смогли проверить, не получил ли катер каких-либо повреждений во время переправки через недоброй памяти стремнины. Пока мужчины выносили вещи, оборудование и провизию, Тина томилась на берегу, прикидывая, чем бы им помочь. Оглядевшись, она увидела, что всего в нескольких шагах стоит Инес Гарсиа и тоже праздно наблюдает за работой мужчин. Сеньора небрежно достала сигарету и, вставив ее в длинный нефритовый мундштук, с весьма выразительной беспомощностью поглядела на мужчин, прося огня. Тина невольно улыбнулась. Все старательно трудились и были слишком заняты, чтобы смотреть на Инес, а потому бразильянке пришлось шарить по карманам в поисках спичек, каковой процесс явно не доставил ей удовольствия.

Тина, подавив гордость, достала зажигалку и подошла.

— Могу я вам помочь? — холодно осведомилась она, поднося огонь к сигарете сеньоры. Взгляды двух женщин встретились, и в оранжевом отблеске пламени Тина с глубоким смятением прочла в глазах Инес откровенную ненависть. Девушка отпрянула, а Инес со злобным смехом выпустила разделившее их облачко дыма. Инстинкт самосохранения подсказывал Тине держаться подальше от столь неприязненно настроенной особы, но девушка безжалостно напомнила себе, что сначала она обязана выполнить свой долг.

— Сеньора… — начала Тина.

Инес удивленно приподняла бровь.

— Да? — с холодным безразличием откликнулась она.

— Я должна извиниться перед вами, — выпалила Тина, — так как повела себя очень грубо и сожалею об этом.

Инес равнодушно пожала плечами и вновь окинула взглядом мужчин — освободился ли хоть кто-нибудь, чтобы составить ей компанию и развлечь? Однако все как один были заняты разгрузкой, так что бразильянка сердито повернулась к Тине, решив излить досаду на нее.

— Сеньорита Доннелли, — выплюнула она, — надеюсь, вы не думаете, что меня хоть каплю заботят ваши слова? — Горящие черные глаза оглядели Тину от макушки до мысков маленьких запыленных ботинок, и сеньора уничижительным тоном пояснила: — Меня совершенно не трогает болтовня холодной закомплексованной англичанки, настолько боящейся мужчин, что наглухо замыкается в раковину фригидности всякий раз, как к ней проявляют хоть толику внимания!

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги