Читаем Человек планеты, любящий мир. Преподобный Мун Сон Мён. Автобиография полностью

СЕМЬИ, В КОТОРЫХ ЦАРИТ ЛЮБОВЬ, СПОСОБНЫ ИЗМЕНИТЬ МИР

Моя жена, Мун Хан Хак Джа

Когда я впервые увидел свою будущую жену, ей было всего 14 лет и она только что окончила начальную школу. Это была тихая и спокойная девочка, которая никогда не повышала голоса и старалась не привлекать к себе внимания. Она всегда ходила в церковь и обратно одним и тем же путем. Когда ее впервые представили мне, я узнал, что она была дочерью одной из наших первых прихожанок, госпожи Хон Сун Э.

— Как тебя зовут? — спросил я ее.

— Меня зовут Хан Хак Джа, — четко произнесла она.

В тот момент я трижды бессознательно пробормотал: «Хан Хак Джа родилась в Корее!» — а потом помолился и произнес: «Боже, спасибо Тебе за то, что Ты подарил Корее такую замечательную женщину — Хан Хак Джа!»

Затем я посмотрел на нее и сказал: «Хан Хак Джа, боюсь, что тебе придется многим пожертвовать в жизни».

Все эти слова внезапно, в один миг вылетели у меня изо рта. Позднее госпожа Хон рассказывала мне, что ей показалось странным, почему я трижды повторил одну и ту же фразу, впервые увидев ее дочь. Моя жена тоже призналась, что хорошо запомнила ту первую, короткую встречу. Она запомнила все, что я сказал в тот день, словно я читал проповедь специально для нее, и сохранила эти воспоминания в глубине души. В тот момент она почувствовала, что получила очень важное откровение о своем будущем, которое она не могла забыть.

Ее мать была родом из глубоко верующей пресвитерианской семьи, и сама она воспитывалась в христианской среде. Родиной жены — так же, как и моей родиной — был Чонджу, но она жила в Анджу до тех пор, пока не переехала на юг Кореи во время Корейской войны. До того как стать нашей прихожанкой, госпожа Хон уже вела праведную жизнь, живя в Чхунчхоне, и очень строго воспитывала свою дочь. В то время моя будущая жена посещала школу медсестер при католической церкви; по рассказам, в этой школе были очень строгие и суровые правила, и она жила почти как монахиня. У моей будущей жены был мягкий и спокойный характер, и пока она жила с матерью, она никуда не ходила, кроме школы и нашей Церкви.

В то время мне уже было 40 лет, и я интуитивно чувствовал, что пришло время снова жениться. Я лишь ждал, когда Бог подтвердит: «Время пришло, и тебе пора вступить в брак», и был готов исполнить Его волю. В октябре 1959 года Джи Сын До, одна из старейших прихожанок нашей Церкви, начала готовиться к моей помолвке, хотя у меня еще не было невесты. Другая наша прихожанка, которая в течение семи лет молилась о жене для меня, однажды рассказала, что ей приснился сон, в котором Хан Хак Джа была моей женой.

Госпожа Джи рассказала мне о странном сне, который увидела на днях. «Ну и сон же мне приснился! — она не могла удержаться от восклицания. — Я увидела, как к нам подлетели сотни журавлей. Я пыталась разогнать их руками, но они продолжали слетаться и в конце концов накрыли вас с ног до головы белоснежными крыльями. Быть может, это какое-то предзнаменование?»

Интересно, что китайский иероглиф «Хак» в имени Хан Хак Джа означает «журавль»...

Более того, я приснился и своей будущей жене, подойдя к ней во сне и сказав: «Близится назначенный день, так что хорошенько подготовься». Потом она рассказывала, как во сне спокойно и уверенно ответила мне: «Я всегда жила в послушании воле Бога и всегда буду жить, следуя Божьей воле как Его слуга, что бы ни случилось».

Через несколько дней после того, как моя будущая невеста увидела этот сон, я попросил госпожу Хон привести ко мне свою дочь. Эта была первая встреча с той 14-летней девочкой после нашего с ней знакомства. В тот день я задал ей множество вопросов, и она каждый раз спокойно и четко отвечала на них. Потом я попросил ее нарисовать какую-нибудь картинку, и она без колебаний взяла карандаш и начала что-то рисовать на листке бумаги. Когда она закончила рисунок и показала его, он мне очень понравился. И когда я взглянул на нее, она смутилась и покраснела. Ее личико было таким очаровательным! И ее сердце было таким же прекрасным, как и нарисованная ею картинка.

Мы были помолвлены 27 марта 1960 года, а через две недели, 11 апреля, состоялась наша свадебная церемония. Я ничего не планировал заранее, но спустя несколько дней позвал Хан Хак Джа и сказал ей: «Завтра утром мы проведем церемонию бракосочетания». Она лишь промолвила: «Да?» — и все. Больше она ничего не спрашивала и не перечила мне. Было понятно, что она абсолютно послушна воле Небес. Вот какой чистой и кроткой она была! Однако во всем, что касается Божьей воли, она всегда проявляла и до сих пор проявляет недюжинную решимость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза