Читаем Человек-подушка полностью

Тупольски. Все, страница кончилась.

Ариэль. Пиши быстрее.

Тупольски. Пиши быстрее. (пауза) Ты это называешь «быстрее»? Пиши быстрее. Еще быстрее.

Ариэль. Еще быстрее.

Тупольски. Еще быстрее.

Ариэль буквально сворачивает себе шею, пытаясь прочесть, что пишет в данный момент Катурян. Катурян инстинктивно закрывает листок бумаги рукой. Ариэль дает ему затрещину.

Ариэль. Ты тут не в школе на экзаменах.

Катурян. Простите…

Ариэль читает через плечо Катуряна.

Ариэль. «Убил, как написано в рассказе… «Маленький Иисус». Это какой «Маленький Иисус»? Я такого не помню…

Тупольски. Что?

Ариэль просматривает коробку с документами, находит рассказ «Маленький Иисус».

Ариэль. Он говорит, что они убили ее, как написано в рассказе «Маленький Иисус». Ты читал это?

Тупольски. (ослабевая, печально) Да. Я читал.

Ариэль читает рассказ про себя. Катурян бросает взор на Тупольски и замечает, как тот пристально наблюдает за ним. Смущается и протягивает ему второй лист признания, продолжает писать.

И где вы оставили ее тело?

Катурян. Я тут карту нарисовал. Сразу за нашим домом в лесу в Каменце есть колодец. В нем тело девочки, а под ним еще два трупа. Двое взрослых.

Тупольски. Что это еще за взрослые?

Катурян. Я как раз к этому подбираюсь.

Тупольски проверяет свой пистолет. Катурян замечает это движение, но продолжает писать.

Тупольски. (Ариэлю) Ну и что ты там начитал?

Ариэль. «Она носила бороду и ходила в сандалиях».

Тупольски. Ариэль, если мы читаем этот рассказ, чтобы выяснить, как ребенок погиб, то можно опустить подробности и сразу перейти к финалу, как тебе кажется?

Ариэль. Да, давай.

Тупольски. Так что… к черту про терновый венец. К черту про плетку. К черту про «она носила распятие по комнате, пока ее ноги не перестали ее слушаться». К черту все подробности. (пауза) Я пойду прикажу судебным приставам достать тело.

Тупольски выходит с картой, нарисованной Катуряном. Ариэль дочитывает рассказ и начинает тихонько плакать. Катурян смотрит на него, затем возвращается к бумаге. Ариэль в изнеможении садится на стул.

Ариэль. Откуда берутся такие люди, как ты?

Катурян завершает писать на одном листе, протягивает Ариэлю, начинает другой. Ариэль читает законченный лист.

«Я держал мальчика, когда мой брат отрезал ему пальцы, как это написано в «Сказке о городе у реки». Прилагается. (пауза) «Я держал девочку, когда мой брат запихивал в нее яблочных человечков, внутри которых мы спрятали лезвия, как это было написано в рассказе «Яблочные человечки». Прилагается. (пауза) Неужели ты веришь, что мы не сожжем твои рассказы в ту же минуту, как уничтожим тебя?

Катурян. Я во всем чистосердечно признался, как и обещал вам. И я хотел бы верить в то, что вы положите мои рассказы в отдельную коробку и обнародуете их спустя пятьдесят лет со дня моей смерти. Вы обещали мне это.

Ариэль. Что заставляет тебя верить в то, что мы сдержим наше слово?

Катурян. Потому что я, в глубине души, верю, что вы честные люди.

Ариэль. (встает, вскипая) В глубине души? Какой, твою мать, души?!

Катурян. Неужели вы снова станете бить меня после того, как я закончу? Я как раз подошел к той части, где я рассказываю об убийстве матери и отца.

Катурян продолжает писать. Ариэль закуривает сигарету.

Спасибо.

Ариэль. (пауза) Ты убил отца и мать?

Катурян кивает головой.

Хотя это глупый вопрос, конечно. За что хоть?

Катурян. Ну… У меня есть рассказ, он называется «Писатель и брат писателя». Не знаю, заметили ли вы его…

Ариэль. Читал.

Катурян. Тогда хорошо… Я ненавижу писать автобиографичные рассказы. Мне кажется, что люди, пишущие о том, что им известно, пишут о том, что им известно, потом что они чертовски глупы для того, чтобы что-то сочинить. Но «Писатель и брат писателя» – это, я уверяю вас, единственная моя история, где нет ни слова вымысла.

Ариэль. Ого. (пауза) Сколько ему было лет? Когда они начали это делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги