– Ульяна так Ульяна, – пожал плечами Расторгуев. – А только, думаю, не согласится она.
– Это как так не согласится? Почему?
– Ну, неправильно истолкует. Подумает, что… Помнишь, как в прошлый раз, у меня в кабинете? Еще и концерт устроит. Субординации-то никакой.
– На этот раз не устроит, – уверенно сказал Федор. – Ты ей скажи, что завтра утром я жду ее здесь. Ровно в семь часов и ноль-ноль минут. А уж я ей объясню.
– Хорошо, скажу.
– И не улыбайся ехидным образом!
– Да я и не улыбаюсь…
Глава 23
Ульяна прибыла ровно к назначенному времени, то есть в семь часов утра. На этот раз Федор такой пунктуальности ничуть не удивился – он уже успел привыкнуть к характеру девушки. А потому он удивился бы, если бы она задержалась хотя бы на минуту.
– Ну вот, – сказал он, пропуская Ульяну в комнату. – Говорил же я вам, что мы увидимся. Вот и увиделись. Расторгуев не говорил вам, для чего я вас вызвал?
– Нет, – ответила девушка. – Он сказал, что вы все объясните сами.
– Да, объясню… Конечно же, объясню. Тут дело вот в чем… Кажется, мы напали на след врага. Пока мы никого не арестовали, потому что нужны доказательства, но завтра или послезавтра… И потому мне нужно как можно чаще видеться с Антоном… с Расторгуевым… с вашим начальником. А видеться напрямую я с ним не могу, потому что я как бы в засаде. Понимаете?
– Нет.
– Ах ты ж… Короче, мне нужен связник, который в любое время мог бы сообщить майору, что я его жду. Понимаете?
– Теперь – да, – сказала девушка. – Хорошо, я буду приходить сюда в любое время. Как скажете.
– А вдруг майор мне понадобится именно тогда, когда вас не будет рядом? Как быть?
– Не знаю, – растерянно произнесла Ульяна.
– В общем, придется вам переселиться сюда, в это помещение, – сказал Федор. – Так сказать, на постоянное место жительства. До завершения операции. То есть пока мы их всех не выловим.
– А вы куда же? – не поняла девушка.
– И я тоже буду здесь, – пояснил Федор. – Вот…
Ульяна ничего не сказала, но взглянула на Федора так, что он все понял и без слов.
– Да вы не опасайтесь, – сказал он. – Эта комната будет в полном вашем распоряжении.
– А как же вы?
– А что я? Перекантуюсь в бабушкином чуланчике. Я видел, у нее есть замечательный чуланчик. Уютный, со всякими запахами. Пахнет и травами, и крупой, и мышами… Очень хороший чуланчик.
– Но…
– Э! – махнул рукой Федор. – Я привычный. На фронте мне доводилось спать и не в таких местах. Даже в курятнике вместе с курами.
– Так то на фронте.
– Так и здесь тоже фронт.
– Да, вы говорили…
– Ну так вот…
– Хорошо, – после короткого молчания сказала Ульяна. – Когда нужно переселяться?
– Чем быстрее, тем лучше. Мало ли что удумают проклятые шпионы!
– Тогда я схожу за вещами и вернусь.
– Спасибо, – невпопад сказал Федор.
– Это за что же? – одними лишь глазами улыбнулась Ульяна.
– За ваше понимание, – сказал Федор.
– Тогда и вам спасибо.
– Это за что же?
– За тактичное объяснение ситуации. Особенно мне понравилось, как вы ночевали в курятнике вместе с курами.
Возвращения Ульяны Федор не дождался. Ему надо было идти на работу – сидеть на складе взрывчатки и ждать, когда на него выйдут диверсанты. Но он ничуть не сомневался, что Ульяна вернется и терпеливо будет дожидаться Федора, чтобы выполнить его поручение, каким бы оно ни было.
Интерес к собственной персоне Федор почувствовал в тот же день. От кого именно исходил этот интерес, он не знал, потому что людей у окошка, через которое он выдавал взрывчатку, толпилось немало. Одни уходили, на их место приходили другие… Но та струна, которая забренчала внутри Федора, не умолкала. Кто-то не спускал с него пристальных глаз, и Федор это чуял. Конечно, он изо всех сил старался не показывать виду, беспечно улыбался, шутил с мужчинами, отпускал комплименты женщинам, а попутно вставлял в свои нескончаемые разговоры всяческие словесные обороты и намеки, которые, если в них вникнуть, должны были производить на слушателя впечатление, что Федор человек рисковый, внутренне озлобленный и потому готовый на многое, лишь бы заглушить в своей душе обиду на жизнь, на свое инвалидное состояние, на советскую власть…
И одновременно он наблюдал. Кто к нему подходит, кто уходит, кто подходит во второй или даже в третий раз. В конце концов он остановился на двух персонажах. Вначале – на молодом, опрятно одетом красавце, который долгонько стоял у окошка, но ничего не получал, а затем – на пожилом, хмурого вида мужчине, который также никакой взрывчатки от Федора не требовал, но и от окошка далеко не отходил.
– А скажи ты мне, красивая моя, кто этот пижон в шикарном прикиде? – спросил Федор у какой-то женщины, подошедшей к окошку склада. – Я тут человек новый и расклада не знаю. Может, он большое начальство, и мне нужно снимать перед ним картуз за тридцать три метра до его приближения? Или он просто ряженый фраер, которого не грех и матюкнуть? А?
– Это товарищ Миловидов, – ответила женщина.
– Да ты что! – удивился Федор. – Не Вася, не Федя, а вот прямо-таки товарищ Миловидов! И кто же он такой по масти… я имею в виду в смысле должности?