– Я же солдат на передовой, – возразил Чарли. – Я пехотинец, сидящий в ячейке и наблюдающий за противником. Какие тут, к черту, могут быть упражнения?
– В любом случае, это не повод, чтобы не бриться.
– В гробу видал это бритье.
– Но почему бы не побриться? Разве это не лучше, чем сидеть с такой зудливой, колючей бородой…
– Нет, – отрезал Чарли.
Он обошел раздатчика сзади и принялся снимать его заднюю пластину.
– Что вы со мной делаете? – поинтересовался раздатчик.
– У тебя здесь что-то прилипло, – сказал Чарли. – Стой спокойно. – Он исподтишка оторвался на секунду почесать свою четырехдневную бороду. – Ты же знаешь, идет война.
– Знаю, – ответил раздатчик. – Конечно, знаю.
– Пехотинцы вроде меня погибают каждый день.
– Увы, – отозвался раздатчик чистым, ясным голосом.
– Не говоря уже, – сказал Чарли, откладывая в сторону снятую пластину, – сколько расходуется вас, всяких технических устройств. Хотя, какое может быть сравнение между человеческой жизнью и потерей машин.
– Конечно же, никакого.
– Так разве может любой из вас, и неважно, насколько совершенные у вас компьютерные мозги, понять… – Чарли умолк и стал шарить рукой во внутренностях раздатчика.
– Не повредите меня.
– Сиди, не дергайся, – буркнул Чарли. – Так вот, разве кто из вас может понять, каково человеку торчать здесь день за днем, нажимать разные кнопки и даже не знать, что происходит, когда их нажимаешь, и жить в каком-то оранжерейном комфорте, если не считать вероятности внезапной смерти – внезапной, даже пикнуть не успеешь. – Он умолк и снова пошарил внутри раздатчика рукой. – Разве это жизнь для человека?
– Ужасно, ужасно, – сказал раздатчик. – Но всегда есть надежда на усовершенствование.
– Ну, вот, можете дышать, – сказал Чарли. – Вот она! – Он замолчал и вынул из раздатчика клочок бумаги.
– У меня неисправность? – спросил раздатчик.
– Нет, – он подошел к амбразуре и выглянул наружу. Мусорщик возвращался. Он был уже метрах в пятидесяти от его ячейки. – У тебя все в порядке, – сказал Чарли. – Дело в том, что война кончилась.
– Как интересно, – отозвался раздатчик.
– Вот именно, – сказал Чарли. – Давай-ка я прочту тебе записочку, что получил из ячейки 34. «Встречаемся в баре, Чарли. Все кончилось. Твое предчувствие, что мы могли получить послание с той стороны, оправдалось на все сто. Ответ пришел сегодня тем же способом, через международный прогноз погоды. Им так же хочется завязать с этим делом, как и нам. Мир уже заключен, а боевые машины…» – Чарли взглянул на раздатчика. – Это и к тебе относится, вместе с остальными.
– Вы правы. Конечно, – сказал раздатчик.
– «…уже получили информацию. К вечеру нас тут уже не будет». Словом, войне крышка.
– Совершенно верно, – сказал раздатчик. – Ура! И прощайте.
– Прощайте? – удивился Чарли.
– Вы вернетесь к гражданской жизни, – сказал раздатчик. – Меня отправят в лом.
– Точно, – отозвался Чарли. – Я вспомнил, как были запрограммированы большие машины. Эта война будет последней, вот как их запрограммировали. Что ж… – сказал Чарли и помолчал. – Знаешь, что? Возможно, мне будет тебя немного не хватать.
Он выглянул в амбразуру. Мусорщик был уже совсем рядом.
– Ну, ладно, – сказал он. – Раз уж пришло время… А неплохо мы тут с тобой проводили время трижды в день. Так что, бобов больше не будет, а?
– Никогда, – ответил раздатчик и коротко рассмеялся.
– И пудинга с карамелью?
– И его тоже.
Как раз в это время рядом остановился мусорщик, оторвал толстую бетонную крышку ячейки и аккуратно отложил ее в сторону.
– Извините, – сказал он, и его коническая плавильная головка вежливо качнулась в пяти метрах над Чарли. – Война окончилась.
– Знаю, – отозвался Чарли.
– Теперь наступит мир. Получен приказ о том, чтобы все орудия войны были разрушены и складированы для дальнейшего мирного использования. – У него был приятный баритон. – Извините, – повторил он, – вы уже закончили свои дела с раздатчиком?
– Вы не съели ни крошки, – сказал раздатчик. – Не желаете ли ложечку малины?
– Не хочу, – медленно произнес Чарли. – Нет, не хочу.
– Тогда прощайте, – сказал раздатчик. – Меня направляют в утиль.
Плавильная головка мусорщика нырнула вниз и приблизилась к раздатчику. Чарли внезапно открыл рот, но не успел произнести и слова, как с плавильной головки сорвалось нечто вроде невидимой вспышки и раздатчик превратился в лужицу металла. Мусорщик подхватил ее магнитом и переложил себе в кузов.
– Вот черт! – с чувством произнес Чарли. – А ведь мог подать просьбу, чтобы чертову штуковину оставили мне на сувенир.
Тяжелая плавильная головка извиняюще качнулась назад.
– Боюсь, это будет невозможно, – сказал мусорщик. – Приказ не допускает никаких исключений.
– Ладно… – отозвался Чарли.
И тут он увидел, как плавильная головка начала опускаться к нему.
Черный Чарли[4]
Вы спрашиваете меня, что такое искусство? И ожидаете, что у меня есть под рукой готовый ответ лишь потому, что я так долго закупаю вещи для музеев и галерей, что успел вырастить обильный урожай седых волос. Все не так уж просто.