Не каждому выпадает судьба (талант, гений) быть одновременно великим революционером и великим хранителем – такое счастье выпало в Германии на долю Гёте. В своей жизни и творчестве он многократно нарушал равновесие и сам же восстанавливал его. Топил целые материки и сам же возрождал их в новом, омоложенном обличии. Историческая задача Пауля Хейзе состояла в другом: в эпоху политизации и массовизации литературы, связанных в очень большой степени с утратой ею нравственных и эстетических качеств, стать хранителем высокого в массовом, трансформировать традиции великой немецкой классики и романтизма в бидермайер, в массовое сознание немецкой читающей аудитории второй половины XIX века. Подобная трансформация не могла обойтись без некоторых упрощений, даже опошлений этого великого наследия. Но в ту пору, когда это великое наследие безжалостно разрушалось (ведь от Гёте отрекались все политизированные писатели и группы в XIX веке, а Гёльдерлин, Новалис и Клейст вообще еще оставались «тайной за семью печатями») и объявлялось устаревшим и потерявшим всякую актуальность, Пауль Хейзе имел мужество открыто объявить себя приверженцем классических идеалов и классических принципов, и достаточно таланта и умения, чтобы при такой открыто консервативной позиции на многие годы сохранить симпатии читающей аудитории. Нужны были новые войны и революции, чтобы заново, глубже, органичнее и более массово были прочитаны «Фауст» и «Избирательное сродство» Гёте, наконец-то действительно открыты Гёльдерлин и Клейст, Новалис и Мёрике, Брентано, Эйхендорф и Штифтер. Перед их открытиями проза Пауля Хейзе отступает, но не уничтожается полностью. В ней не только отчетливо сохраняется художественная атмосфера, присущая новеллам Клейста, Гофмана и позднего Тика, но постепенно обнаруживаются и мотивы, подхваченные и развитые затем в литературе XX века – пускай теперь уже и без ссылок на самого Хейзе. А это означает, что Пауль Хейзе работал не на обочине, а на центральном направлении литературного движения. Но даже и на самом магистральном шоссе могут быть свои подъемы и спуски. И так же, как машина, желающая добраться до цели, вынужденно и неизбежно повторяет подъемы и спуски избранного для поездки шоссе, так и всякий, кто хочет понять далеко не простую специфику развертывания немецкой литературы в XIX столетии, не может без существенных утрат оставить без внимания творчество Пауля Хейзе.
8. И в завершение статьи представляется необходимым напомнить, что именно экспрессионизм снова ввел немецкую литературу в число крупнейших литератур мира (эту позицию она утратила по завершении «века Гёте»). Что же касается австрийской литературы, то – при всей мировой значимости отдельных ее представителей в прошлые века – именно экспрессионизм помог ей – впервые в своей истории – реально претендовать на почетное место в мировом литературном процессе.
1
2
3 4 июля 1908 г. в Вене состоялась премьера драмы О. Кокошки «Убийцы, надежда женщин», эту премьеру можно считать первым публичным выступлением экспрессионистов в Австрии.
4
5
6
7
8
9 Op cit. S. 121.
10
11
12 Бенн неоднократно с уважением упоминает С. Георге, Р. М. Рильке, Р. Демеля, Д. фон Лилиенкрона, А. Хольца и др. и в то же время «разводит» их с экспрессионизмом.
13