Читаем Человек в исламе полностью

Естественно, что на этом фоне человек выглядит ничтожно малой величиной, от которой, в сущности, ничего не зависит в жизни. Все в деснице Аллаха, и он "сведущ о всякой вещи!" (24, 35, 64). Человек же, по своим слабым силам и качествам, не может состязаться со всевышним ни в практических деяниях, ни в преобразовании окружающего мира. Это положение рефреном проходит через все содержание Корана: "Аллах знает, а вы (люди - Ю. П.) не знаете" (2, 23; 3, 59; 6, 76; 24, 19); "У Него - ключи тайного; знает их только Он. Знает Он, что на суше и на море; лист падает только с Его ведома..." (6, 59). Человек же настолько немощен, что не может ослабить "ничего на земле и в небе" (29, 21). Люди "ничего не в силах изменить на земле" (11, 22).

Подобных аятов, уничижающих человеке в священной книге мусульман много. Это - факт, который невозможно оспорить никакими интерпретациями богословов. Однако некоторые современные мусульманские проповедники стремятся затушевать этот факт путем всевозможных модернизаторских ухищрений - тенденциозных интерпретаций, в частности. Но оптимальны путь к пониманию того,  п о ч е м у  Коран содержит столь контраста взгляды на сущность Аллаха и человека состоят в беспристрастном научном его изучении. Богословие не может сойти на этот путь в силу догматичности своих позиций: священный Коран-де не может ошибаться ж искривлять истину, поэтому неверное понимание следует относить на счет лишь несовершенства человеческого разума. Для науки же такие доводы не являются убедительными.

Обратимся к истокам коранического противопоставления  Аллаха и человека.

В пору становления мусульманского монотеизма в условиях кризиса родоплеменных и зарождения раннеклассовых отношений у арабов VI -VII вв., борьба против господствовавших  форм политеизма приобретала принципиальное значение. Верования арабов, связанные с почитанием своих родовых божков и культ некоторых особо чтимых объектов были серьезным препятствием на пути к единобожию". А ведь под эгидой этого последнего шел процесс интеграции арабов в единую социальную общность при главенстве Мекки. Племя Корейш (курейдштн), владевшее этим городом, почитало главным божеством Аллаха и стремилось распространить веру в него среди остальных родов и племен. Естественно, что сам процесс пропаганды Аллаха как "бога всех арабов" не мог обойтись без возвеличения над всеми другими богами: "Превыше всех Аллах, царь истинный!" (20, 113). Новый бог мог вытеснить и победить старых родовых ботов только превосходя их по воем статьям, а именно обладая разнообразными качествами в самой превосходной степени. Утверждая наличие таковых степеней в сознании своих приверженцев, лидеры складывавшегося монотеистического культа, волей-неволей, исходили из известных им качеств других богов и самих людей. И вот в Коране, как в "литературном первоисточнике" раннего ислама, включаются многочисленные осуждения веры в других богов как основанной на ложном принципе многобожия (ар. ширк). При этом качества-достоинства других богов оцениваются как мнимые и неистинные, тогда как Аллах представлен абсолютом, обладающим самыми превосходными качествами.

Вполне закономерно, что формирование "лика Аллаха" не обошлось без того, что принято называть антропоморфизацией, т. е. без придания ему человеческих черт. В Коране, как и человек, Аллах "видит", "слышит", "гневается", "повелевает, "судит", "карает" и т. д. Но возвеличение сверхъестественного кумира требовало и соответствующего представления о его качествах. Это и привело к естественному процессу отчуждения лучших качеств самих людей в пользу образа Аллаха. И тогда человек противопоставляется абсолютной величине Аллаха как "слабый", "ничтожный", "немощный", "покорный", "раб", "богобоязненный" и пр. (2. 1, 204; 3. 178, 183; 4. 32, 94, и мн. др.).

Как известно, сущность идеи полной зависимости человека от Аллаха (а эта идея неотделима от представления об его земной цели существования), сосредоточена в самом названии религии. Ведь "ислам" означает изъявление своей покорности Аллаху, предание себя богу.

Согласно Корану, всевышний создал человека для того, чтобы тот, совершая круг своего земного бытия, славил бы своего создателя и при этом выполнял все его предписания, запечатленные в Коране. Этим самым он может заслужить пребывание своей души в особом месте "вечного" потустороннего мира - в раю. Идея адских мучений, предназначенных для грешников, есть своеобразный противовес идее наслаждения райской жизнью, которой удостаиваются души праведников, жившие в беззаветной "вере Аллахе". Жить по законам Аллаха - значит избегать грехов, совершение которых тщательно регистрируется у бога и за которые неизбежно наказание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература