Каждый из нас уникален. Но всегда ли мы можем осознать свое «я», его важность и сохранить свою идентичность, не поддаваясь давлению окружения? И как понять, кто мы есть на самом деле, когда по воле обстоятельств мы меняем профессию, образ жизни, семейный статус, религию, страну или даже не знаем, кто наши родители? Ким Даббс, одна из ведущих мировых экспертов в области идентичности, рассказывает, как научиться определять и сохранять свое «я», преодолевать проблемы отчуждения, находить верные жизненные цели и пути их достижения. Прочитав эту книгу, вы получите проверенные инструменты для того, чтобы уверенно строить жизнь, оставаясь верными себе.Я носила маски и соблюдала социальную дистанцию всю жизнь. Но ведь так я скрывала собственную личность и отрывалась от своих культурных корней. Я причиняла себе столько страданий, позволяя другим указывать, что мне тут не место. Мне нужно было для начала определиться, что в действительности означает принадлежность. Но не как принадлежность другим. А как принадлежность самой себе.Для когоДля тех, кто находится в поиске собственной идентичности, пытается найти свое место в мире и наконец-то раскрыть заложенный в нем потенциал, став счастливым человеком, не зависящим от чужого мнения, не стремящимся непременно соответствовать чуждым ему стандартам. Человеком, находящимся на своем месте.Многие из нас постоянно ждут реакции от внешнего мира, чтобы почувствовать, что их видят, слышат и ценят, вместо того чтобы сначала обрести самих себя и понять, почему мы ощущаем себя чужаками.
Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука18+Ким Даббс
Человек в поисках идентичности: Как найти свое место в жизни
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Переводчик:
Редактор:
Главный редактор:
Руководитель проекта:
Арт-директор:
Адаптация оригинальной обложки:
Корректоры:
Верстка:
First published by Berrett-Koehler Publishers, Inc., Oakland, CA, USA. All Rights Reserved
Стиву, Мике, Генри и Оливии…
Я есть, потому что есть вы
Введение
Путешествие к принадлежности
Таксист: Откуда вы?
Я: Из Мичигана.
Таксист: Но вы не похожи на американку! Вы китаянка?
Я: Нет.
Таксист: Но вы выглядите как китаянка. Вы явно родились не здесь.
Я: Я родилась в Корее.
Таксист: Вы, должно быть, приехали сюда учиться?
Я: Нет.
Таксист: Так вы здесь из-за своих родителей?
Да, незнакомец. Спасибо вам, мама и папа, за то, что оставили меня на улице в полицейской будке в Корее, когда мне было шесть месяцев, чтобы я могла объяснить это случайному таксисту на стоянке возле аэропорта Филадельфии.
Я всегда жила с ощущением, что мир состоит из мест, где я чужая. Я американка корейского происхождения, удочеренная американкой, живущей в Германии. Корейцы часто говорят мне, что я чересчур американка. Американцы заявляют, что я слишком кореянка. И немцы не скрывают, что я, ну, знаете, какая-то не такая, не немка. Куда бы я ни пошла, везде мне дают понять, что я не одна из них. Я как «горячая картошка» инклюзивности. Когда к этому добавляются другие аспекты моей личности – женщина-руководитель, правозащитница и мать, – сюжет усложняется. Явная отчужденность сменяется скрытой. Это глубоко ранит. Где бы я ни находилась, мир, кажется, всегда знает, как – словами, действиями или окружением – заставить меня почувствовать себя чужой. Чтобы справиться с этой болью, я потратила десятилетия, пытаясь стать культурным хамелеоном. Я сменила прическу. Одежду. Речь. И все ради того, чтобы другие люди чувствовали себя более комфортно, оказавшись рядом со мной. Но, отрицая свою идентичность в попытке вписаться в тот или иной социум, я платила высокую цену.