Я прошёл немного вперёд и обнаружил нишу, где располагался письменный стол, состояние которого вполне исчерпывающе описывалось выражением «полный хаос». Ну или «творческий беспорядок», если бы описание исходило из уст более поэтической натуры. Над столом нависал долговязый человек в помятой бархатной блузе и со сбившимся на сторону галстуком. Заслышав мои шаги, он оторвался от изучения сваленных на столе книг и поднял голову. У незнакомца были глубоко запавшие голубые глаза и светло-льняные, даже белёсые волосы, явно проигрывавшие сражение активно наступавшим залысинам.
- Э-э-э… - произнёс он, явно всё ещё продолжая мысленно находиться в каких-то весьма далёких от музея краях.
Я бросил взгляд на столешницу. Поверх кучи бумаг и книг лежал раскрытый географический атлас. Большую часть разворота залила океанская синева, но в верхней части я разглядел нечто походившее на южную часть Индостана и остров Цейлон, а у правого обреза страниц проступали очертания Суматры.
- Осмелюсь предположить, что имею честь видеть мистера Альфреда Геллинга? – решил я нарушить затянувшуюся паузу.
- А… Да. Это я, - человек у стола вернулся к реальности и нерешительно улыбнулся, - а вы, так полагаю, тот самый Танкред Бронн?
- Да нет. Просто Танкред Бронн, - смутился я, - почему вдруг «тот самый»?
- Ну, не надо скромности, вы довольно таки известная фигура в университетских кругах. И хотя наши с вами интересы не сильно пересекаются, всё равно наслышан, наслышан… Ваши последние статьи в «Вестнике азиатских древностей». Вы ведь лингвист, по основному профилю, если не ошибаюсь?
Я кивнул.
- Моя главная специальность – сравнительное языкознание и древние языки. Археология, можно сказать, почти хобби.
- Жаль. Мне кажется, археология много потеряла в вашем лице.
- Я постараюсь вернуть это ей в свободное время…
Геллинг рассмеялся.
- Вы остроумны. Редкая черта для учёного. Тем более приятно узнать вас лично. Вы ведь довольно редко покидаете родной университет.
- Я домосед. А что привело вас в эти края? Не ожидал, честно говоря, встретить члена Британской академии за работой в здешних местах…
- Всего лишь члена-корреспондента, - Геллинг вздохнул, - увы, туманы свойственны Альбиону не только в буквальном смысле… Настоящему учёному там становится всё сложнее.
- Мне казалось… - начал я.
Геллинг махнул рукой.
- Не продолжайте. Это просто небольшая депрессия. Сожаления о минувшей эпохе титанов. Время гениев-одиночек безвозвратно ушло. Что нужно было учёному сто лет назад кроме острого ума, хорошей памяти и достаточного количества чистой бумаги? Теперь же и шагу не сделаешь без сложного оборудования, ассистентов и лаборантов… А на всё это нужны деньги. Банальные деньги. Наука попала в рабство к тем, у кого есть чем за неё платить.
- Вы преувеличиваете, - пожал я плечами, - учёному и сейчас есть куда приложить свой ум. Да, без лабораторий и помощи коллег обойтись сложно, но что поделать, если самое очевидное уже открыли…
- Вы во многом правы. Однако музыку заказывает тот, кто платит…
- Но музыкант всегда может сменить оркестр…
Геллинг снова усмехнулся.
- Вы положительно должны нравиться женщинам. За словом в карман не лезете, добродушны и талантливы. О чём ещё можно мечтать? Бьюсь об заклад, ваши лекции должны пользоваться изрядной популярностью у студенток.
- Вы мне льстите. Я читаю на редкость занудные дисциплины и моё остроумие так и норовит куда-нибудь отлучиться, стоит мне только оказаться в обществе прекрасных дам…
Геллинг обернулся к столу и шумно захлопнул атлас.
- Так или иначе, но мне не по душе те, кто заказывает музыку в лондонской академии. Они слишком узколобы и предпочитают закрывать глаза на то, что не вяжется с их представлениями о мире. Но, боюсь, я слегка отвлёкся. Чем обязан вашему визиту?
Это был момент истины.
- Возможно, вы помните некоего графа фон Фледерштейна?
- Да… - в бледных глазах Геллинга промелькнули удивление и настороженность.
- Мне довелось посетить его родовой замок, около месяца назад. Увы, вы как раз тогда куда-то уехали…
- Кажется я что-то припоминаю, - кивнул он, - мне нужно было поработать в Пресбургской библиотеке… А вы, полагаю, хорошо знакомы с графом?
Я сделал неопределённый жест.
- Собственно мы тогда не закончили некоторые дела, и я рассчитывал…
- Если я не ошибаюсь, вы тогда должны были обсудить транспортные вопросы, - Геллинг снова обратился к атласу.
Я кивнул, пытаясь скрыть волнение.
- Мне бы хотелось продолжить их обсуждение с графом…
- Честно говоря, - Геллинг, изучал что-то на карте, - я совершенно не вдавался в техническую сторону дела. Он, кажется, уже нашёл кого-то… Увы, но я абсолютно не в курсе этой стороны его приготовлений.
- Насколько я мог понять, - вкрадчиво произнёс я, - граф ведь пригласил и вас к этому предприятию? Полагаете, что сможете найти у него большее понимание, чем на берегах Туманного Альбиона?