Читаем Человек в шляпе и призраки прошлого полностью

Самолёт с грохотом пронёсся мимо, заворачивая чуть вниз и вправо, я повёл стволом за ним продолжая нажимать на курок. Гидроплан взял ниже и скрылся за краем утёса. Я понял, что магазин давно пуст и опустил руку с пистолетом.

Она ранена. Нужно срочно лезть наверх!

Сунув пистолет за ремень, я начал карабкаться. Почему она ничего не говорит? Я ничего не слышу! Нет, этого не может быть, не должно, это неправильно!

Гидроплан снова заложил вираж. На этот раз он держался ниже, почти над самыми вершинами деревьев. Потом резко, почти свечкой стал набирать высоту и разворачиваться для новой атаки. Завалился на правое крыло, выправился, снова начал заваливаться… Пошёл в сторону, вокруг горы, но слишком низко, слишком… Вот снова попытался набрать высоту, но не удержался и начал сваливаться. Неужели я в него всё ж таки попал? Или просто Джейк не справился с управлением?

Самолёт окончательно свалился на крыло, перекувырнулся и зацепился за скалу. Плоскость отломилась, корпус развернуло вверх хвостом, даже чуть подбросив вверх, и мгновение спустя гидроплан рухнул на поросший деревьями склон. Несколько секунд я мог наблюдать, как рассыпаются по камням обломки. Потом они загорелись…

Поделом… Будешь знать… Но надо лезть. Ей нужна помощь. Точно нужна… Она должна быть жива.

Я продолжил карабкаться вверх. Ещё немного, ещё… что неужели уже всё? Площадка?

- Эрика! Ты жива? Ты ранена?!

- Танред? Что ты здесь делаешь? Ты же боишься высоты!

- Я… я… с тобой всё в порядке. Я видел кровь.

- Проклятый гвоздь. Я порезала руку.

- Покажи…

- Ничего страшного. Я уже передала сообщение. Нужно спускаться.

- Спуск… Спускаться?

- Нет! Не смотри вниз, Танкред! Не смотри вниз…

- П-поздно…

- Всё в порядке. Сейчас мы спустимся, держись за меня и не смотри вниз. Не смотри вниз, я сказала!

До момента, когда я ощутил под ногами твёрдую почву, прошла целая вечность. Ну вроде это ощущение принято выражать именно так, несмотря на то, что мало кто может оценить продолжительность вечности на самом деле. И хотя твёрдая почва подо мной была всего лишь люком на крыше, я был счастлив. Тюком свалившись внутрь радиорубки, я чуть ли не на четвереньках выбрался наружу.

- Гидроплан разбился…

- Я видела. Похоже, у него заглох правый двигатель. К тому давно шло. Я как раз собиралась прочистить карбюратор, когда ты вломился в ангар… Хорошо, что не успела. Рано или поздно он бы пристрелялся.

- Ага… - пробормотал я.

- Теперь нам нужно спускаться. Судя по стрельбе внизу, Крандт ещё держится, ты можешь идти?

- Ага, - снова пробормотал я.


Килрохи мы застали на пляже. Он стоял на чёрном вулканическом песке и изучал разложенную на патронных ящиках карту.

- Всё в порядке, сигнал подан, гидроплан разбился…

- Отлично. В соответствии с планом субмарина должна выйти сюда в течение трёх, самое больше пяти часов.

- Вы кажетесь озабоченными, капитан.

- С чего вы взяли? Работа выполнена на отлично, наша отвлекающая атака прошла без потерь.

- Крандт не вернулся?

Килрохи покачал головой.

- Жаль, - сказал я, - при всех его недостатках он был не таким уж плохим человеком.

- Так что, пока всё идёт хорошо, - подытожил Килрохи.

- Пока? – насторожился я, - какие ещё могут быть проблемы?

- Две. Одна маленькая, вторая нет…

- Как в бородатом анекдоте?

- Каком именно?

- Любом, где фигурирует подобный оборот. Так в чём дело, капитан?

- Японцы довольно быстро могут нас здесь найти, и тогда эвакуацию надо будет прикрывать боем.

- А какая маленькая проблема?

- Нет, вторая как раз большая. У Куроки есть эсминец. Если он перехватит нашу субмарину… В общем, думаю, вы сами понимаете, что будет.

- Ага… - сказал я.

- Там кто-то есть! – перебил нас возглас часового.

Я на всякий случай достал пистолет.

- Это Крандт! – я узнал грузную фигуру, тяжело ковылявшую по песку на опушке леса.

Выглядел он страшно. Оборванный, весь в крови.

- Санитар! – крикнул кто-то из австралийцев.

Я подхватил его под руки.

- Ты цел?

- Ну, по крайней мере, я одним куском…

- Санитар! – присоединился я к общему мнению, - где санитар?

- Лучше повар…

- Что?

- Я жутко проголодался, - буркнул Крандт, падая на колени, - жрать хочу…

Подбежал медик.

- Это нервное, подержите, мне надо его осмотреть…

- Как ты выбрался?

- По расселине, где мы прошли в первый раз. Спуск заняли японцы, пришлось спрыгнуть…

- Ты мог разбиться! Или просто сломать ногу…

- Я позаботился о том, чтобы прыгать на трупы, а не на камни… Хорошие солдаты. Но слишком храбрые. Готовы умереть. Это плохо… Солдат должен хотеть выжить, а не умереть. Иначе он играет на стороне противника…

- Как ни удивительно, - констатировал санитар, - но он практически не пострадал. Хотя успокоительное ему бы сейчас не помешало…


«Сюзанну» мы увидели через пару часов. Она вышла из-за соседнего острова, выделяясь ослепительно белыми парусами на фоне синего тропического неба.

- Это ваш корабль? – спросила Эрика, всматриваясь в горизонт.

- Да…

- Она идёт не к нам, а вдоль берега.

- Возможно отвлекающий манёвр?

- Отвлекающий кого?

Это мы узнали где-то через четверть часа. Со стороны мыса в проливе возник низкий, тёмно-серый силуэт.

Перейти на страницу:

Похожие книги