Читаем Человек в витрине полностью

— Я понятия не имею… — сказала Ева Бритт, выслушав своего собеседника.

Фрёлик не мог не улыбнуться, когда услышал издали рявкающий голос Гунарстранны. Ева Бритт вытаращила глаза и поморщилась, как будто в нее насильно впихивали рыбий жир, сделала на негнущихся ногах три зловещих, враждебных шажка вперед и, не говоря ни слова, швырнула ему телефон. Фрёлик поймал его на лету.

— Привет, — сказал он в трубку.

— Мы зря потратили кучу времени, — без всяких предисловий начал Гунарстранна. — Ты ведь спрашивал Арвида Есперсена о карьере его брата? О том, почему он решил торговать предметами старины?

— Да, спрашивал, — ответил Фрёлик. — Но…

— И Арвид что-то говорил о газетном производстве?

— Нет, не производстве. Рейдар забирал в типографиях остатки бумаги, а потом…

— Да-да, — перебил его Гунарстранна. — Наматывал ее на новые рулоны. Где он всем этим занимался?

— Не знаю.

— Кому он перепродавал бумагу?

— Тоже не знаю.

— Неужели кретин братец ничего не сказал? — Голос Гунарстранны срывался от досады.

— Успокойся, — мрачно ответил Фрёлик. — Бумагу продавали в страны Африки и Южной Америки. А чего ты так раскипятился?

— Фрёлик, у меня есть еще одна ниточка, которая потянулась в Южную Америку. — На том конце линии послышался щелчок; Франк понял, что Гунарстранна закурил свою самокрутку. — Рассказ Арвида о типографиях подтверждается. Скажи, он в разговоре с тобой, случайно, не упоминал человека по фамилии Фромм?

— Нет, совершенно точно не упоминал.

— Хм… Какие у тебя планы на завтра?

Фрёлик покосился на Еву Бритт. Та демонстративно устроилась перед огромным окном его гостиной, повернувшись к нему спиной. Часы показывали начало первого ночи.

— Сделаю, что скажешь. Ты ведь знаешь.

— Вот и прекрасно. Съезди, пожалуйста, в контору Рейдара Фольке-Есперсена на улице Бертрана Нарвесена. Если там никого не будет, отправляйся в магазин на улице Томаса Хефтье, перечитай все конторские книги. Так сказать, прочеши частым гребнем!

— Что мы ищем?

— Письмо… или письма, или расписки, в общем, что угодно, от некоего Клауса Фромма — с двумя «м».

— Дата?

— Любая, лишь бы найти.

— Что-нибудь еще?

— Нет.

— Ты больше ничего не хочешь сказать?

— Особенно просмотри записи за те годы, когда Есперсены торговали бумагой, то есть сороковые и пятидесятые.

Фрёлик вздохнул:

— Что-нибудь еще?

— Как по-твоему, Рейдар Фольке-Есперсен мог быть нацистом?

Фрёлик шумно зевнул:

— Ты что, спятил?

— Нет, — ответил Гунарстранна. — А что?

— До сорок третьего года Есперсен руководил подпольной типографией в Осло, а потом его выдали, и ему пришлось бежать в нейтральную Швецию. Оттуда он попал в тренировочный лагерь в Шотландии, где его научили диверсионной работе. Его несколько раз посылали на задания в Норвегию — на диверсии и…

— И ликвидации, — сухо подсказал Гунарстранна.

— Ну да, у меня сейчас мозги не варят. Спокойной ночи.

Фрёлик положил мобильник Евы Бритт на стол. Глубоко вздохнул, встал и подошел к печке, от которой исходило приятное тепло. Глядя в спину Еве Бритт, он покивал в такт музыке, наслаждаясь долгим гитарным соло. Из кухни потянуло тошнотворным запахом убежавшего кофе — он совсем забыл про кофейник на плите.

Ева Бритт начала медленно поворачиваться к нему. Франк подумал: интересно, какое у нее будет выражение лица. Наверное, сегодня им не обойтись без скандалов…

— Ты дал этому идиоту номер моего телефона! — воскликнула Ева Бритт.

Фрёлик ничего не ответил. Из динамиков еще лились приглушенные звуки современного джаза, когда зазвонил его телефон. Они с Евой Бритт переглянулись.

— Никак не успокоится, — мрачно буркнула она.

Фрёлик догадывался, что вечер кончится плохо. Обстановка накалилась. Сегодня они непременно поскандалят. Он подошел к телефону.

— Говорит Ришар Экхольт, — произнес мужской голос.

Фрёлик видел фотографию Экхольта. Оказалось, что раньше он был хоккеистом и даже выступал за команду «Фюрусет». На снимке Экхольт позировал в полосатой спортивной клубной форме; он отрастил короткую щетину; черные волосы стриг коротко, но оставлял челку. Голос вполне соответствовал образу.

— Сейчас уже поздно, — спокойно заметил Франк Фрёлик.

— Я слышал, вы меня ищете.

— Приходите завтра в полицейское управление, там и поговорим.

— Не вешайте трубку! — потребовал его собеседник.

— Сейчас повешу, — возразил Фрёлик. — Позвоните завтра.

— Сто девяносто пять!

В трубке послышался какой-то шелест; Фрёлик догадался, что его собеседник тихо хихикает. Экхольт смеялся над ним.

— Как вам такой пароль? Довольны? Вот и хорошо… — Экхольт зашелся от смеха. — Сто… девяносто пять! — Он продолжал хохотать. Послышался скрип, как будто он раскачивался в кресле-качалке. Потом всхлип — как будто Экхольту не хватало воздуха. Он с трудом продолжал: — Отлично… Сто девяносто пять…

Фрёлик покосился на Еву Бритт. Ее глаза метали молнии. Голос на том конце линии прошептал:

— Мне кое-что известно. Вы меня искали, так? Ну так вот, я готов… Готов поговорить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Франк Фрёлик

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы