Читаем Человек в высоком замке полностью

— Удар, — громко произнес он, откладывая бритву в сторону.

Вот оно. Тагоми кинулся в гостиную. «Я готов ко всему», — сказал он себе и поднял трубку.

— Тагоми слушает. — Голос оказался хриплым, и пришлось прокашляться.

Пауза, долгая пауза. А затем — слабый, сухой, шуршащий, словно опавшие листья, голос:

— Сэр, говорит Шиниро Ятабе. Я в Сан-Франциско.

— Приветствую вас от лица Промышленных Миссий, — автоматически ответил Тагоми. — Весьма рад услышать о вас. Хорошо ли вы перенесли путешествие?

— Вполне, мистер Тагоми. Когда мы можем встретиться?

— Очень скоро. Через полчаса. — Тагоми взглянул на часы в гостиной, пытаясь разглядеть, сколько те показывают. — Но третья сторона, мистер Бэйнс. Мне надо успеть уведомить и его. Возможна некоторая задержка, однако…

— Мы можем договориться о точном времени? Скажем, ровно через два часа?

— Несомненно, — ответил Тагоми, машинально кланяясь.

— В вашем офисе, в здании «Ниппон таймс».

Мистер Тагоми поклонился снова.

Собеседник положил трубку.

«Надо обрадовать Бэйнса, — подумал Тагоми. — От счастья он взвизгнет, словно кот, которому под самую морду кинули жирный кусок лосося. Спинку, скажем, без косточек».

Он нажал на рычаг телефона, отпустил и тут же набрал номер отеля «Адхирати».

— Ожидание закончилось, — выпалил он, едва услышал полусонный ответ Бэйнса.

— Он здесь?! — Тот моментально проснулся.

— В моем офисе, — кратко сообщил Тагоми. — В двадцать минут одиннадцатого. Всего доброго.

Положив трубку, он ринулся добриваться. Позавтракать времени нет, но об этом надо будет договориться с мистером Рэймси. Пусть что-нибудь приготовит к часу, когда соберутся все официальные лица. «Не сомневаюсь, после столь длительного ожидания мы можем позволить себе немного перекусить», — подумал он, машинально планируя уже, что именно следует подать на завтрак.


«Какой ужас, — думал Бэйнс, стоя в пижаме возле телефона и потирая лоб. — Я не выдержал и пошел на связь с агентом. Всего один день…

Но, возможно, не произошло ничего страшного? Вот только сегодня придется еще раз зайти в тот магазин. Иначе что они подумают? Решат, что меня убили или что произошло еще что-нибудь в этом роде. Начнется цепная реакция, они примутся меня искать по всему городу…»

Неважно. Все это неважно. Он здесь. Наконец-то. Ожидание закончилось.

Бэйнс бросился в ванную и принялся торопливо бриться.

«Не сомневаюсь, что Тагоми моментально меня узнает, как только увидит, — подумал он. — И мы можем скинуть все наши маски. Какой там мистер Ятабе, какой еще мистер Бэйнс…»

Побрившись, он встал под душ. Вода шумела, а Бэйнс орал во всю силу своих легких:

Wer reitet so spatDurch Nacht und den Wind?Es ist der VaterMit seinem Kind.[2]


«СД уже ничего не успеет предпринять, — подумал он. — Не успеет. Пусть даже они меня и выследили. Так что по мелким поводам я могу уже не беспокоиться. Ну, например, о таких, как сохранность собственной шкуры».

А что до прочего — тут только все и начинается.

ГЛАВА XI

Для рейхсконсула в Сан-Франциско барона Гуго Рейса очередной рабочий день начался самым неприятным образом. Прибыв с утра на службу, консул обнаружил, что его уже ожидают. Крупный мужчина средних лет, с мощной челюстью и следами оспы на угрюмом и не слишком добром лице. Посетитель поднялся, вскинул руку в партийном приветствии и лениво пробормотал:

— Хай ль…

— Хайль, — ответил ему тем же Рейс и изобразил на лице приятную улыбку, одновременно застонав всей душой. — Я поражен, герр Кройц фон Мейер. В такую рань — и ко мне. В чем причина? — Консул отпер двери своего личного кабинета, раздумывая о том, куда подевался Пфердхофф, где вице-консул и кто, собственно, пустил внутрь шефа СД. Ну да что толку выяснять, все равно он тут. Никуда не денешься.

Тот, держа руки в карманах, проследовал в кабинет следом за Рейсом.

— Послушайте, барон, — начал визитер, — мы этого молодчика из Абвера застукали. Того самого Рудольфа Вегенера. Он объявился на старой абверовской явке, мы ее под колпаком держали. — Кройц фон Мейер осклабился, продемонстрировав консулу невероятное количество золотых зубов. — И проследили до самой его гостиницы.

— Отлично, — кивнул консул, обнаружив, что на столе лежит свежая почта. Значит, секретарь где-то поблизости. А двери кабинета он запер, чтобы уберечь своего шефа от небольшого дружеского обыска.

— Все это — крайне важно, — продолжал фон Мейер. — Я уже проинформировал Кальтенбруннера. Дело высшей степени важности. Возможно, вас могут искать из Берлина. Звонок возможен в любую минуту, если, конечно, тамошние дерьмоеды не перепутают все на свете. — Шеф СД уселся на край рабочего стола консула, достал из кармана бумаги и принялся их разглядывать, шевеля при этом губами.

Перейти на страницу:

Похожие книги