Она кончила мне на лицо, запустив руки в мои волосы, пока двигала самозабвенно бедрами, пытаясь получить все, что мог дать ей мой рот.
Я не мог вздохнуть полной грудью, но самое интересное, что в данный момент даже не нуждался в этом. Я готов был с радостью умереть под ней от удушья, но, когда она отстранилась, взглянув на меня, увидела все мои чувства, которые отражались в моих глазах, хотя я пытался отдышаться, она расхохоталась.
— Простите... сэр, — вымолвила она. — Я немного увлеклась.
Пристально глядя на нее, переполненный чистой радостью, я снова притянул ее бедра к своему паху.
— Мне не нравится, когда ты извиняешься передо мной без всякой на то причины, — произнес я.
— Все твое лицо покрыто моими соками, сэр, — нахально заявила она и начала облизывать мое лицо. Она слизала свои соки с моих шрамов, я крепко прижимал ее к себе, ощущая такую любовь, в которую не мог долгое время поверить, что такая любовь вообще может существовать на белом свете. Когда она закончила меня облизывать, то просунула свой язык мне в рот, я наслаждался ее озорным поддразниванием, так как она делала все возможное, чтобы спровоцировать меня.
Я больше не мог терпеть.
Схватив ее за бедра, я направил свой член в ее киску. С дерзкой улыбкой она прижалась своей киской к моему члену, двигая своим скользким входом вверх и вниз по моему стволу.
— Похоже, что твой плохой мальчик и я станем лучшими друзьями, — заявила она.
Это было самое лучшее заявление, которое мне предлагали. Здесь не о чем было даже вести переговоры. Я прижал ее бедра, не отрывая от нее взгляда, к своему члену.
— Полностью согласен. — Хмыкнул я в ответ.
— Уфффффф, — раздался ее мучительный крик, длинный и глубоким, как кость, пока ее влагалище с жадностью поглощало мой член, именно так я себе все и представлял.
Затем, выдержав мой пристальный взгляд, она медленно приподнялась. Не выпуская из себя моей головки, замерла, я почувствовал, как ее соки стали стекать вниз по моему члену.
— Боже мой! — воскликнула она, подняв голову к потолку. Запрокинув голову, она снова рухнула на меня. На этот раз до самого конца. Прямо до самого чертового основания.
Уткнувшись лицом ей в грудь, я впился пальцами в ее роскошную задницу, направляя ее на свой член, пока она двигалась вверх и вниз.
— Шарлотта, — прохрипел я, понимая, что это бессмысленно, но мне нужно было хотя бы как-то попытаться объяснить ей, что она делает со мной.
Я резко толкнул бедра вверх, встретившись с ее падением, пока она не начала скакать еще быстрее, с большим ритмом, чем я смог за ней поспевать. Я распластал руки в стороны, предоставив ей полный контроль, трахая меня.
— Бл*дь, черт побери, мать твою, о, мой бог! — Хрипела она.
Ее крики были самой сладкой музыкой для моих ушей. Я всегда подозревал, что с ней произойдет все именно так, но, Боже мой, все мое существо от ее движений было разорвано на части.
Она что было мочи доила мой член, извиваясь и раскачиваясь из стороны в сторону, двигаясь и погружаясь. Но, как только она крепко обхватила меня, и ее ногти впились мне в спину, я был уверен, что завтра утром обнаружу синяки от ее пяток на пояснице. Я не мог вспомнить, когда мне хотелось еще чего-то большего.
Мой оргазм появился, нарастая, но я держался из последних сил, заставляя ему сопротивляться, пока не почувствовал, что она вот-вот кончит. Я потянулся к ее промежности, потирая ее маленький клитор, и она кончила с таким криком, испытывая такую дрожь во всем теле, что ее киска сжалась вокруг моего члена, вибрируя, а потом отпустила, опять пульсируя.
Шарлотта, вернее все ее тело замерло на долю секунды, но я не останавливался.
Я входил, резко и безжалостно двигаясь взад-вперед. Все мое тело дернулось от щока оргазма, испустив горячее густое семя в нее.
Я взревел одновременно от шока и удовольствия, сжав ее за шею, наклонив голову к ней.
— Черт, — выдохнул я, возбужденный необузданным экстазом. — Бл*дь!
Я услышал, как она засмеялась над моим благоговейным рычанием от моего столь интенсивности оргазма, который двигался по всему телу волнами, я не переставая падал все ниже и ниже, и все мое существо находилось где-то за гранью понимания.
— Долгое ожидание того стоило, — пробормотала она мне на ухо, и я каким-то образом ухитрился все же рассмеяться над ее шуткой.
44
Шарлотта
Мы вернулись в замок с Закари еще до рассвета.
Бретт отнес его, завернутого в одеяло, в его комнату, я следовала за ним. Честно, я очень обрадовалась, когда Закари открыл глаза. Его глаза казались слегка затуманенными, он пытался привыкнуть к свету прикроватной лампы, перемещая свои глаза с отца на меня. Он выглядел смущенным и таким, что мне хотелось его обнять и пожалеть, я всем сердцем тянулась к нему.
— Привет, — произнесла я, постучав его по кончику носа.
— Где я? — заторможено спросил он.
— Ты дома, в своей спальне, — ответил Бретт.
— О. — Он зевнул, словно очень устал. — У меня болит голова, — пробормотал он, поднимая руку к голове.