Читаем Человек в зеркале (ЛП) полностью

— Один. Всего лишь один. После этого не задавай больше никаких вопросов.

Она отстранилась и подняла руку.

— Клянусь, только один.

— Какой?

— Ты в него влюбилась?

Я провела рукой по своим растрепанным волосам.

— Да. Я влюбилась в него, но мы из двух разных миров. Не волнуйся, я ни о чем не жалею, просто искренне надеюсь, что с ним все будет хорошо.

Она молчала, когда я снова повернулась к микроволновке, как и ожидала, она не могла сдержаться.

— Но он же не порвал с тобой... это была его жена…

— Прошу тебя, Эйприл. Ты не заставляешь меня чувствовать себя лучше. Просто оставь это, ладно? Это была очень сложная ситуация, и, возможно, все к лучшему, для всех заинтересованных сторон.

Она молчала, пока я раскладывала на тарелку пиццу.

— У меня есть еще один вопрос, — наконец не выдержала она.

Я нахмурилась, глядя на нее, готовая взорваться и даже поругаться с ней.

— Мне очень жаль, но это действительно последний вопрос. Судя по опыту, влиятельные люди никогда не отказываются от того, чего хотят. Если он найдет тебя и захочет вернуть, как ты поступишь?

Мое сердце подскочило к горлу. Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

Я стояла, разинув рот, как обезумевшая золотая рыбка, пока она не подошла ко мне и не обняла.

— Прости, Шарлотта. Мне следовало держать язык за зубами.

— Все нормально. Все хорошо. Со мной все будет хорошо. Мне просто нужно время. — Я одарила ее фальшивой улыбкой. Мы прошли в гостиную, и я, совершенно не чувствуя вкуса, жевала пиццу, слушая, как она рассказывает о Юрии и о своей беременности. Я была рада, что она пришла. Она отвлекала меня от мыслей о Бретте. Я уже отодвинула тарелку, когда раздался звонок в дверь.

Невольно застонала.

— Опять этот чертовый новый почтальон. Почему он не может оставить счета за цветочным горшком, как это делал до него другой?

— Я открою, — крикнула она, направляясь к двери.

Я взяла свою пустую тарелку, решив направиться на кухню, когда Эйприл окликнула меня. Что-то в ее голосе заставило меня остановиться на пол пути. Я медленно двинулась в сторону коридора. Шаг за шагом. Это оказался не новый почтальон.

В дверях квартиры стоял человек, которого я никак не могла выбросить из головы больше чем на три секунды за последние три дня.

Она смотрела на него, пока он что-то ей говорил, в то время как его пристальный взгляд уже переместился в мою сторону.

— К тебе гость, — заявила она.

Я крепко сжала тарелку, не в состоянии вздохнуть.

— Шарлотта?

— Да, я… — пискнула я.

— Хорошо, я пожалуй пойду, — сказала Эйприл, подмигнув мне. — Не могу стоять и видеть, как ты превращаешься в совершенно другого человека.

Она вышла за дверь, а Бретт наоборот вошел в квартиру. Я попыталась успокоить свое беспорядочно бьющееся сердце, но оно билось с такой силой, я не удивилась бы, если бы он слышал его стук. Я глубоко вздохнула, с жадностью ощупывая его лицо взглядом. Он был безукоризненно одет в двубортный темно-синий костюм. Его присутствие, казалось, заполнило всю мою квартиру. У меня чесались руки, желая прикоснуться к нему, почти с непреодолимой силой.

— Бретт, — произнесла я.

— Ты ушла, — обвиняя, произнес он.

— У меня не было особого выбора. Как ты меня нашел?

Он пожал плечами.

— Я отыскал название твоего агентства на бланке, который Джиллиан оставила в гостиной, но агентство отказалось предоставлять мне твой адрес, поэтому я за него заплатил.

Я покачала головой, вспоминая жизнь богатых людей.

— Вот так просто, да?

— А чего ты от меня ожидала? Как еще я мог тебя найти?

— Но...

— Ты даже не попыталась связаться со мной, — сказал он. Что-то темное проскользнуло в его глазах, и мне стало грустно. Я действительно больше всего на свете... даже больше, чем мое желание быть с ним, хотела, чтобы он был счастлив. Основательно и безгранично.

— На самом деле, ты же не принадлежишь мне, меня поставили на место.

Он сделал шаг в мою сторону.

— Ты — моя, — резко заявил он. — Если ты этого не хотела, то тебе вообще не следовало все начинать. Но я тебя не отпущу.

Горячие слезы наполнили глаза. Мне казалось, что мое сердце вот-вот разорвется.

— Я не уверена, что она оставит нас в покое. Она всегда будет вмешиваться, что касается тебя и Закари.

— Хочу извиниться, что тебе пришлось иметь дело с Джиллиан. Должно быть, это было очень унизительно, но Джиллиан никогда больше не побеспокоит нас.

— Как ты можешь так говорить? Она — мать Закари. Она всегда будет на сцене.

— Когда я узнал, что ты уехала, я велел ей убираться из моего дома. Она сильно напилась, выскочила из замка и приказала Барнаби подогнать машину. К несчастью, она попала в очень серьезную аварию. Ее выкинуло из машины точно так же, как и меня тогда. Но в отличие от меня она повредила позвоночник.

— О Боже! — Ахнула я, закрывая рот рукой.

— Да, в это трудно поверить, но Джиллиан парализована от шеи до пальчиков ног.

— О Боже мой!

— Она сама в этом виновата. Ей нравилось гнать на скорости, ощущать опасность, драйфво многих отношениях, и был только вопрос времени, когда с ней могло случиться что-то подобное.

— Где она сейчас?

— В одной из лучших клиник, какие только существуют за деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги