Читаем Чем женщина отличается от человека полностью

Шутки шутками, но то, чему мы являемся свидетелями, есть откровенное переписывание истории. И не втихаря, не по капле, как раньше, а открыто, нагло, широким росчерком пера, без всякого стеснения, на глазах у почтенной публики. А самое грустное во всей этой истории – это то, что прототипы, чьи физиономии окажутся «наклеенными» на памятник вместо настоящих героев, будут рассказывать своим детям и внукам сказки о том, как они спасали Америку от террористов.

А что же сами герои снимка думают по этому поводу? Трое пожарных поначалу вообще отказывались от комментариев, но в конечном итоге, естественно, выразили свое недовольство принятым решением. В результате весь проект был отложен до лучших времен. Впрочем, теперь уже не исключено, что изначально такая хорошая задумка в итоге вообще окажется похороненной, как это ни печально».


В заключение скажу лишь о двойственности сознания (двойной морали?) американских политкорректных либералов – то есть практически всего американского истеблишмента. Если у них спросить, не потому ли негров так много в боксе и баскетболе, что у них есть врожденные и генетически определенные преимущества перед белыми в двигательных видах активности… то политкоректные либералы радостно закивают: да, возможно, так и есть – преимущества негров, поэтому…

Но если продолжить логическую ниточку и спросить: а не кажется ли вам, что малое количество негров на факультетах точных наук в американских университетах – это свидетельство генетического преимущества белых, то есть врожденных недостатков черных в данных областях деятельности… О-о-о! Вас немедленно обзовут расистом. И вход в приличное общество для вас будет закрыт раз и навсегда.

Если у цветных (женщин) есть врожденные преимущества, значит, у них есть врожденные преимущества – с этим ничего не поделаешь. А если у женщин (цветных) есть врожденные недостатки, то вы – fucking расист…

Казусы двойной морали

Иногда невозможность вслух сказать правду (это неполиткорректно) приводит западных людей к ступору. Вот пример.

В 2000 году в Африке среди лучших друзей белого человека как всегда поднялась кровавая буча. Зимбабвийские афро-африканцы начали погромы и экспроприацию земельной собственности, принадлежащей белым. Их пример вдохновил «ветеранов освободительного движения» в Кении. Те тоже начали сгонять «помещиков» с землицы. Не щадили даже депутатов парламента. Гоньба осуществлялась по принципу: «Белый? Пшел вон!» В общем, на черном континенте начал твориться очередной черный передел.

Западные политики попали в неудобное положение. Если бы белые гнобили черных – о-о! западные интеллигенты развернулись бы по полной! они бы не дали спуску этим беложопым расистам! Но на сей раз обижали белых… Трудная ситуация. Обвинять черных в расизме – неполиткорректно. Поэтому жесткого определения Запад так и не дал. И это только развязало руки черножопым расистам, так и не получившим должного отпора мирового сообщества.

А вот другая история. Менее кровавая, но не менее идиотская. Российские аниматоры сняли фильм «Щелкунчик и Мышиный король». Потратили на мультик немало денег и, значит, кино не могло получиться плохим. Фильм планировали выпустить на западные экраны. Так вот, немалая часть потраченных на фильм денег ушла на то, чтобы привести кино в соответствие с требованиями политкорректности. Претензий у американцев было две:

1) а почему это в фильме слугой является негритенок? неполиткорректно!

2) а почему это в мышиное войско стреляют вилкой? Это жестоко! Необходимо заменить вилку на игрушечную присоску, иначе у нас возмутятся общества по защите прав животных!

Заметьте степень маразма: возмутятся не «общества по защите прав нарисованных животных», а именно «общества по защите прав животных». В силу простоты организации американцы, видимо, не отличают живых мышей от нарисованных…

Мультипликационного конька-горбунка американский переводчик ершовской сказки превратил в «волшебного пони» – видимо, чтобы не было обидно всем горбатым лошадям. Из классических произведений, предназначенных для изучения школьниками, американская цензура убирает все упоминания об алкоголе, расовой и религиозной принадлежности, любые упоминая об обнаженном теле…

Семимильными шагами хреначит политкорректность и лютое человеколюбие по планете! В Новой Зеландии, например, общество любителей прав человека несколько лет назад наехало на кинокомпании. Дело в том, что во время съемок на улице киношники выгоняли со съемочной площадки наркоманов, бомжей и проституток – чтобы в кадр не попали.

«Это попрание прав человека!» – возмутились активисты. И потребовали от кинопроизводителей материальной компенсации в пользу бомжей и наркоманов. Видимо, на очередную дозу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без цензуры

Духовные скрепы от курочки Рябы
Духовные скрепы от курочки Рябы

Об ужасном с юмором — вот что можно было бы сказать про эту книгу, которая в неповторимой авторской манере сепарирует дискурс духовных ориентиров человечества — от иредковых форм, сквозь эмбриональную стадию развития, бурный рост к постепенной мучительной деградации. «Невероятно смешная вещь!» — говорят про «Курочку Рябу» одни люди. А другие в гневе плюются, называя автора лютым безбожником, которым он, впрочем, совершенно не является. Просто автору удастся примечать в привычном и знакомом неожиданное и парадоксальное. И этот взгляд, опирающийся на богатейшую фактуру, все переворачивает в глазах читателя! Но переворачивает в правильном направлении — он вдруг понимает: черт возьми, все наконец стало на свои места! Прежние неясности обрели четкость, мучительные вопросы ушли, растворившись в ироничной улыбке понимания, а мрак таинственности рассеялся.

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Документальное
Моя АНТИистория русской литературы
Моя АНТИистория русской литературы

Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя АНТИистория русской литературы» – книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей – это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения – с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.

Маруся Климова

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Современная проза / Документальное
Растоптанные цветы зла
Растоптанные цветы зла

Маруся Климова – автор нескольких прозаических книг, которые до самого последнего времени издавались крайне ограниченными тиражами и закрепили за ней устойчивую репутацию маргиналки, ницшеанки и декадентки. Редактор контркультурного журнала «Дантес». Президент Российского Общества Друзей Л.-Ф. Селина. Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Моник Виттиг, Пьера Гийота и других. В 2006-м году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя теория литературы» по форме и по содержанию продолжает «Мою историю русской литературы», которая вызвала настоящую бурю в читательской среде. В своей новой книге Маруся Климова окончательно разрушает границы, отделяющие литературоведение от художественного творчества, и бросает вызов общепринятым представлениям об искусстве и жизни.

Маруся Климова

Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное