Читаем Чемодан из крокодиловой кожи полностью

- О, пожалуйста, - начала мисс…

- Разрешите представиться: Беркут, только что прибыл из Афганистана с торговыми намерениями…..

Он был прерван посыльным, передавшим мисс Эллен небольшой футляр… Острый взгляд Беркута перехватил футляр прежде, чем он скрылся в ящике туалета…

После нескольких ничего не значащих фраз о танцах мисс Эллен, о Лондоне и погоде, Беркут внезапно спросил:

- Не знает ли мисс в Лондоне мистера Гресби?…

Мисс Эллен побледнела и повернулась к Беркуту:

- Вы знакомы с ним?..

- Немного, - небрежно сказал Беркут: - встречался с ним когда-то в Лондоне… Как он поживает, старина…

- Он, - начала мисс Эллен и запнулась… Затем она сказала:

- Прошу меня извинить: я очень устала….

Беркут заметил, что она смертельно побледнела… Он от-кланялся и вышел…

Когда мисс Эллен уезжала из сада, сопровождаемая своей горничной, два глаза следили за ней из-за ограды… Другие два глаза следили за балериной с противоположного тротуара, где тень от деревьев защищала смотревшего….

Владельцы обоих пар глаз пошли в разные стороны, не зная ничего друг о друге…

Следующая ночь Андрея Беркута носила несколько иной, далекий от искусства характер… Он провел первую половину ночи в ресторане на Тверской, прочел несколько газет, выкурил несколько папирос и в половине первого ночи вышел на улицу… Здесь он сел на извозчика и поехал в Чистые Пруды…

Что делал Беркут в остальную половину ночи, осталось неизвестным.. Он вернулся домой в шестом часу утра, бросил на диван шляпу и долго смывал под умывальником кровь с лица и с рук…

Затем подошел к зеркалу и внимательно изучил свое лицо… На левой щеке была ссадина, немного ниже у губы еще одна…

- Острые ногти, - пробормотал Беркут…

Затем он бросился на диван и уснул, как засыпают очень измученные люди: в том же положении, в каком упал на диван…

Слабый утренний свет осветил лицо Беркута, дышавшую неровно грудь и исцарапанные щеки… На белом воротнике было пятно, очевидно, от крови…

Губы Беркута были плотно сжаты, и кулаки он крепко стиснул: очевидно, ему снилось что-то, потому что он несколько раз сказал во сне:

- Гресби… Гресби… Гресби….

ГЛАВА VIII


Двое за ужином, не считая балерин

Третья гастроль мисс Эллен Старк прошла с огромным успехом. Эксцентрические танцы английской балерины понравились Москве, аплодисменты звучали, как залпы, горничная Эстер, наблюдая за зрительным залом сквозь дыру в занавесе, констатировала:

- Больший успех, чем в лондонском «Паласе» и чем в «Альказаре» в Каире…

Мисс Эллен быстро пробежала в уборную, на ходу бросив горничной:

- Переодеваться, Эсс…

Она была возбуждена успехом и теми неожиданными встречами, которые ее взволновали с утра…

Первым был Вельс… Тот самый Вельс, лорд Джордж Вельс, сын сэра Артура, благодаря которому когда-то мисс Эллен была выброшена на улицу без пощады, по всем законам английской морали, тог самый лорд Вельс, который…

Одним словом, мистер Вельс, низко склоняясь в поклоне, произнес утром:

- Мисс Эллен, какая неожиданная встреча… Здесь, на Востоке…

Москва была для лорда Вельса Востоком, другими словами, тем, что заставляло английского джентльмена покинуть лондонские туманы, скачки, клуб и партию в футбол - для срочной поездки по весьма важным делам, которые в английской прессе комментировались, как:

- Весьма важная по своим последствиям поездка торговой миссии для ознакомления с рынками России…

О рынках России у лорда Вельса было смутное представление… Тем не менее, в числе десяти секретарей миссии значилось:

- Мистер Джордж Вельс, младший секретарь по торговым делам.

Как сказано, мисс Эллен Старк была сильно взволнована неожиданной встречей с мистером Вельсом… Перед ней мгновенно возникли сырые улицы Лондона, шарманщик Джордж, она сама, танцующая шотландский танец и неожиданная рука в лайковой перчатке, делающая короткий жест:

- У меня, в квартале Мейфер…

Подобно киноленте, пронеслась перед мисс Эллен вся ее карьера от сырой комнаты в Поплере, где умирал ее отец от туберкулеза, продолжая дворцом сэра Артура и кончая мюзик-холлом «Палас»…

Эти мысли были прерваны спокойным твердым голосом, который произнес:

- Мисс глубоко задумалась…

Мисс подняла глаза и встретила спокойный холодный взгляд своего вчерашнего знакомца, этого странного человека с кристальными глазами..

- О, мистер Беркоуд, - сказала мисс Эллен, отрываясь от воспоминаний…

На приглашение встретиться вечерам мисс Эллен была вынуждена ответить отказом: она вечером ужинала со своими соплеменниками, с некоторыми лицами из английской колонии в Москве…

- Мистер Ченсбери, - сказал, слегка улыбаясь одними губами, Беркут…

Его глаза были совершенно серьезны…

Мисс Эллен кивнула головой, и они расстались…

Мисс Эллен была очень поражена, когда вечером после спектакля мистер Ченсбери, слегка улыбаясь, произнес:

- Мисс Эллен не будет неприятно, если кроме нас двоих за ужином будет присутствовать еще…

Мисс коротко спросила:

- Кто?…

- Мистер Беркоуд…

- Вы с ним знакомы?…

- Сегодня познакомился… Очень дельный и милый человек… И…

Мистер Ченсбери нагнулся к мисс Эллен и сказал шепотом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука