Читаем Чемодан из крокодиловой кожи полностью

На второй неделе беспокойство мисс Мод достигло апогея… Она не находила себе места, трижды получала выговор от шефа, мистера Байта, и, наконец, решилась поехать сама к Эдиссон-коттеджу.

Велосипед мисс Мод бесшумно скользил по дороге в Кингстон-Хилл в мягких апрельских сумерках… Мисс Мод усердно работала педалями… На повороте дороги мисс Мод была остановлена и человек в резиновом пальто спросил:

- Куда?

- В Эдиссон-коттедж, тут недалеко…

- Я знаю. Туда проехать нельзя.

- Почему?

- Нельзя…

Это был агент Гресби… Ему даны были директивы: не пропускать к коттеджу вечером никого… Мисс Мод умоляющим голосом объяснила агенту, что она невеста работающего в Эдиссон-коттедже инженера…

- Как фамилия инженера, мисс? - спросил агент.

- Прэс… Роберт Прэс…

Агент сказал с солдатской прямотой:

- Вам незачем ехать туда, мисс… Роберт Прэс, инженер, скончался две недели назад…

Он бросился поднимать упавшую с велосипеда Мод. Подняв, он попытался ее утешить:

- Мы все впоследствии последуем за Прэсом…

Он не знал, что его предсказание осуществится с большей, чем это было бы желательно, быстротой.. Из-за поворота дороги показался автомобиль полковника Гресби… Полковник остановился у края дороги и спросил резко:

- В чем дело?

Агент сказал:

- Невеста инженера Прэса, сэр… Я не….

- Э, проклятие… Инженера Прэса нельзя видеть, мисс, он очень занят…

- Он жив… Жив!.. - крикнула мисс Мод..

- Конечно, - благодушно сказал Гресби, - зачем ему умирать?.. Отправляйтесь-ка обратно, мисс… Через месяц вы увидите своего жениха…

- Он сказал мне, что Роберт… Роберт умер… - сказала мисс Мод, указывая на агента…

Полковник Гресби бросил короткий взгляд на агента…

- Он дурак, мисс… Вы можете ехать спокойно домой…

И в эту минуту агент сказал:

- Но, сэр, быть может, вы не знаете… Прэс умер две недели назад. Он похоронен в саду коттеджа.

Ледяным голосом полковник Гресби сообщил агенту:

- Вы болван!.. Умер другой, его фамилия не Прэс… Я вчера видел вашего жениха, мисс, и он был не мертвее меня…

Мисс Мод, заплаканная, ехала назад на велосипеде, с трудом преодолевая подъем… Полковник Гресби сказал агенту:

- Садитесь в автомобиль..

И, когда агент сел, он добавил:

- С такими молодцами военный суд расправляется довольно умело.

Агент был ирландец. Он вспылил:

- Сэр, я получил приказание не пропускать по вечерам никого к коттеджу… Но мне не приказывали не говорить…

- Молчать!..

- Я…

- Я говорю вам молчать!..

- Здесь живут убийцы, в Эдиссон-коттедже, - сказал хрипло ирландец. - Я не солдат, сэр. Я вольнонаемный и могу это сказать… Я завтра же...

Короткий удар рукояткой револьвера прекратил его возражение; предсказание агента исполнилось: он последовал за инженером Прэсом через двадцать минут после предсказания…

Вышедшему сержанту полковник Гресби сказал:

- Уберите это, Том, и заройте там же.. И удалите всех вольнонаемных сегодня… Только военнообязанные, слышите, должны охранять коттедж…

Полковник Гресби поднялся наверх, в кабинет Гарри Рода… Род сидел над вычислениями… Увидев Гресби, он привстал и сказал:

- Вы все таки отправили Прэса…

- Да, - коротко сказал Гресби…

- Я предупреждал вас….

- Гарри, здесь командую я… И несмотря на наше долголетнее знакомство - я приказываю вам молчать…

- Я не солдат…

- Вы - на службе Секретного Отдела.

- Я откажусь работать..

Полковник Гресби сказал резко и отрывисто:

- Я спас вам в Бенаресе жизнь… Я отниму ее теперь, черт возьми…

Гарри Род улыбнулся:

- А формулы?

Полковник Гресби ничего не ответил… Минуту длилось молчание, затем полковник спросил:

- Как работа?..

- Идет. Если бы не ваша жажда убийства…

- Я исполняю свой долг…

- Это - долг убийцы!.

- Все равно… Гарри, надо кончать скорее работу…

- Мы и так работаем по пятнадцать часов в сутки… Очень трудная работа… Почти невозможно расшифровать… Но…

- Но… - спросил Гресби…

- Но я - Гарри Род и я сделаю это…

Полковник сказал, почти умоляя:

- Гарри, мальчик, сделай это… Сделай это и тебе…. Гарри Род ответил ему словами песни индийских сигхов:

- Два с половиной акра земли,Герою моему награда…

Полковник Гресби уехал поздно ночью… Он ехал в автомобиле, опустив голову и о чем то размышляя… Шофер дважды услышал, как полковник Гресби сказал:

- Будь я не Гресби…

Мисс Эллен была вызвана по телефону в мюзик-холле «Палас».

Она услышала знакомый, твердый голос:

- Все благополучно… Я должен вас увидеть сегодня.

- Где?

- На углу Трафальгар-роад, возле магазина мод.

- Хорошо.

После спектакля мисс Эллен отправилась одна погулять… И ее можно было увидеть гуляющей по Трафальгар-скверу в течение часа в непринятое для прогулок время… Тот, кого она ждала, не приходил…

Человек в пальто с поднятым воротником долго следил за мисс Эллен. Увидев, что она собирается уходить, он подошел к ней:

- Прошу вас следовать за мной.

Мисс Эллен испуганно запротестовала:

- Вы не имеете права…

- Я агент Скотланд-Ярда… Если вы не последуете за мной добровольно - мне придется…

Мисс Эллен последовала… Таксомотор увез вместе с агентом балерину Эллен Старк в туманные дали лондонских улиц…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука