Читаем Чемодан с видом на Карибы полностью

— Причем тут преферанс? — удивилась Вера. Да ладно, сегодня можешь не беспокоиться, Анна-Ванна в кабинете будет весь день сидеть, никуда не выйдет. У нее, понимаешь, вчера свой преферанс случился…

Анатолий из Вериных слов понял только то, что гнев директрисы ему не грозит и приободрился.

— Алексеевна, дай десять рублей! Как я понимаю свой трудовой долг и непременно тебе отработаю!

Вера полезла в кошелек и достала десятку, понимая, что иначе от Анатолия не отвязаться. Десятку было жалко, денег в кошельке кот наплакал.

Анатолий радостно схватил деньги и тут же волшебным образом исчез. Вера огляделась и пошла вниз по лестнице, потому что назад в музей ей сейчас ходу не было. Однако гулять по улице без пальто тоже не будешь, на улице конец марта, весна еще толком и не начиналась. Вера решила обойти здание музея снаружи и проскользнуть через главный вход назад мимо вахтерши, надеясь, что преследующей ее тетке надоест шляться по музею в поисках Веры и она отчалит.

Вера отворила дверь служебного входа и тут увидела, как прямо на нее идет какой-то удивительно знакомый мужчина. Мужчина был среднего роста, коротко стриженый шатен, от всей его фигуры веяло жесткостью и силой. Вера колебалась только мгновенье.

— Гера! — вскрикнула она, — Герка, Филин! Ты меня не узнаешь?

Он резко остановился и уставился на Веру.

Сначала он глядел на нее скучающим взором, потом в карих близко посаженных глазах проступило узнавание, и тут же в них мелькнула досада. Но только на один миг, он тряхнул головой и улыбнулся.

— Неужели совсем не помнишь? — улыбалась Вера.

Перед ней стоял ее одноклассник Георгий Филин, в школе они всегда звали его Герой. Только было Вера подумала, что он ее никогда не узнает, как он наморщил лоб и пробормотал:

— Ну да, теперь вспомнил… Вера… Вера Зайцева. А что ты тут делаешь?

— Я тут работаю, — улыбнулась Вера, — вот в этом музее. Только не спрашивай, сколько я получаю, а то все как узнают, так сразу пытаются меня накормить и одежду какую-нибудь отдать!

— Вот кстати про одежду, — сказал он, глядя как Вера зябко ежится в тоненьком свитерке, ты всегда так ходишь? Как-то не по сезону…

— Да нет, я ненадолго выскочила…

— Это что — служебный вход в музей? — с интересом спросил Гера.

— Да, конечно. А посетители оттуда входят, Вера махнула рукой и двинулась в ту сторону, потому что стоять на ветру было холодно.

— А я тебя сразу узнала, — болтала Вера на ходу, ей не хотелось идти одной, — ты совсем не изменился, только возмужал как-то, посерьезнел… Сколько же мы не виделись? Ты никогда на встречи класса не ходил, только ты и Катя Свиридова куда-то пропали…

Вера тут же вспомнила про свою позавчерашнюю встречу с Катей, и чем она закончилась и остановилась как вкопанная.

— Что с тобой? — спросил Гера.

— Да нет, ничего, — чуть слышно ответила Вера, — так просто.

Но он смотрел ей в глаза очень внимательно с каким-то странным выражением. Вере стало очень неуютно от его взгляда. Они уже обогнули здание и подошли к дверям с вывеской, как вдруг дверь отворилась и на улице показалась директриса Анна Ивановна собственной персоной, Вера едва успела спрятаться за Геру. Директриса на ходу давала последние указания провожающей ее Валечке, та согласно кивала. Наконец Анна Ивановна поправила темные очки и зашагала по улице, твердо печатая шаг, как гвардеец. Вера сунулась было в дверь, но вовремя заметила в холле ту самую ненавистную тетку, от которой бегала все утро.

— Валентина! — позвала она шепотом. — Куда это наша направилась?

— Вызвали ее из больницы, родственник какой-то вчера умер! — отрапортовала Валечка и осведомилась:

— А почему шепотом?

Вера попросила принести ей к служебному входу пальто и сумку. Приходилось спасаться бегством от настырной тетки. Они с Герой пробежали обратно, Валечка не подвела — уже стояла внизу с Вериным барахлом. Гера подал Вере пальто, как заправский кавалер, когда же увидел шелковый шарфик, то в глазах у него снова появилось странное и пугающее выражение. Пока Вера говорила Валечке, что следует отвечать, если ее будут спрашивать, Гера исчез. Вера только пожала плечами.

* * *

У Феликса зазвонил мобильный телефон.

— Немедленно задержи тут девку, видишь идет? Пальтишко старенькое и шарфик шелковый..

— Ну, вижу… — неуверенно ответил Феликс, а зачем она нам?

— Она была тогда в Катькином дворе, я ее узнал! Тогда внимания не обратил, а теперь узнал!

Она с Катькой знакома! Затащи ее в машину, она точно что-то знает!

Феликс выругался сквозь зубы и тронул машину с места.

* * *

Георгий огляделся. В коридоре музея никого не было. Кабинет директора был заперт. Он склонился к замочной скважине. Замок был самый примитивный, открыть такой не представляло никакого труда. Он достал из кармана обычную канцелярскую скрепку с разогнутым концом, вставил ее в скважину и осторожно повернул.

Замок щелкнул, и дверь кабинета послушно открылась.

Георгий проскользнул внутрь, прикрыл за собой дверь и огляделся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-любитель Надежда Лебедева

Похожие книги

Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы