Читаем Чемоданное настроение. Сборник рассказов полностью

Михаил дал туристам свободное время, и Алиса с Лерой побрели по одной из улочек, ведущих от собора в поисках какого-нибудь кафе. Голова кружилась, солнце слепило нещадно, даже не спасали защитные очки, жутко хотелось пить. Вдруг Алисин взгляд привлек странный стол, покрытый длинной скатертью до земли с расставленными на нем головами манекенов в исторических головных уборах. На голове, которая была размещена в центре стола, была шляпа, которую Алиса видела на старинных гравюрах Колумба: черная бархатная треуголка с изящно загнутыми вверх концами, напоминающими крылья птицы. Алиса захотела подойти поближе, чтобы рассмотреть шляпу, но её опередила маленькая девочка, которая, приблизившись к столу, дотронулась до шляпы Колумба. И вдруг голова ожила, зашевелилась, глаза на мертвенно белом лице широко распахнулись, рот открылся, сначала исказился к какой-то нелепой гримасе, а потом издал душераздирающий вопль и истерически захохотал. Испуганная девочка резко отдернула руку, вся задрожала, отскочила в сторону, а потом громко заплакала. Мама принялась её утешать. Толпа осуждающе смотрела на голову, а та хохотала в ответ.

Через несколько секунд голова замерла в ожидании новой неосторожной жертвы. Алиса почувствовала, как стук испуганного сердца перешел в виски. Резко разболелась голова.

– Какая глупая шутка, – возмущенно сказала Лера, которая тоже очень сильно испугалась. – Вот тебе и наследники великого Колумба. Конечно, легко паясничать и пугать прохожих, если больше придумать нечего.

Где-то вдали ещё плакала маленькая испуганная девочка.

Вдруг Алиса резко развернулась и бросилась к столу с головой, хотя девочки отошли уже на целый квартал от места аттракциона. Лера побежала за подругой. Через минуту девочки были уже перед столом. И Лера увидела, как Алиса приблизилась к столу, склонилась над замершей головой клоуна и внезапно издала пронзительный звук такой высоты, что голова резко дёрнулась, шляпа с неё слетела, а человек в гриме в испуге выскочил из-под стола и, заткнув пальцами уши, отбежал на несколько метров в сторону. Затем, придя в себя, начал что-то возмущенно кричать по-испански. А его товарищ, находившийся рядом и наблюдавший всю сцену, громко смеялся, обхватив живот руками.

Свидетели происшедшего смеялись, непосвященные удивленно озирались, пытаясь понять, что же произошло. Алиса же, установив равновесие, взяла подругу за руку и невозмутимо двинулась вперёд по узкой улочке Севильи.

Ява-Джава

Наш самолет приземлился в древней столице острова Ява, Джокьякарте, ранним февральским утром. Город был покрыт легким смогом, который, на первый взгляд, мог показаться признаком загазованности современного густонаселённого города. А вывески с надписью «Java» практически на каждом здании удивляли европейского туриста рекламой современного языка программирования даже в таком удаленном уголке мира, как индонезийский остров Ява.

На самом же деле всё обстояло несколько архаичнее, и остров оказался не таким продвинутым, каким показался вначале: дым, окутывающий город, был не чем иным, как дыханием тридцати пяти дремлющих вулканов, населяющих остров. Надпись «Java» не имела ничего общего с языком программирования, а лишь была наивной рекламой острова.

Итак, мы сели на пороховую бочку по имени Ява, чтобы приблизиться к жерлу настоящего вулкана, ужаснуться его мощи, наполниться красотой и сделать эксклюзивные фото диких девственных уголков земного шара.

– А машина будет с кондиционером? – поинтересовалась я у гида, невысокого, детского телосложения местного человечка с печальной улыбкой, который нам представился как Тофик, решив, что произнесение его настоящего имени будет слишком сложным для нашей артикуляции. Одет Тофик был в красные кроссовки клоунского вида, входившие в полный диссонанс с аляповатой жёлто-синей рубашкой.

– Да, конечно, с кондиционером. Вы будете иметь много свежего воздуха в вашем автомобиле Toyota Land Cruiser.

Наблюдая за бесконечной чередой байков, несущихся по дороге, я представляла прохладный кожаный салон внедорожника. И внедорожник действительно пришел, да еще какой! Старый джип ярко-красного цвета, в немного помятой крышей, без стёкол, с громким гулом полуоторванного глушителя приблизился к нам. Моё настроение несколько ухудшилось. «Не хватало ещё вывалиться из этого суперкара где-нибудь по дороге, » – мрачно подумала я и представила, как мои дети будут рассказывать друзьям, как мать носилась на ретро-джипе по острову Ява и выпала из него. Вот так приключение!

Машина с рёвом покатила нас в гостиницу, подождала около получаса у входа и повезла к подножию вулкана Мерапи, в настоящее время спящего, но сохранившего следы крупного извержения десятилетней давности, во время которого погибло более 350 человек, а около 300 тысяч человек успело эвакуироваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги