Читаем Чемпион по разбиванию сердец полностью

– Нам пора возвращаться на виллу. Так что вы решили?

Все взгляды обратились к нему, в каждом читался немой укор. Да что он такого ужасного сказал?

– Не обращайте на него внимания, – повернулась к нему спиной Джулс. – Мы здесь – чтобы помочь вам. Главный вопрос: вы все еще хотите пожениться, как планировали?

Данте и Лиззи посмотрели друг на друга и в унисон ответили:

– Да.

Этот ответ не удивил Стефано. Любовь заставляет людей совершать глупости, внушает иллюзорное чувство всесилия. Но кое-что в жизни не под силу даже любви.

– Тогда разрешите мне вам помочь, – предложила Джулс, уперев руки в стройные бедра.

Лиззи вскинула брови:

– Что ты задумала?

– Ты мне доверяешь?

– Конечно.

– Вот и славно. Тогда позволь мне взять на себя все предсвадебные хлопоты. От тебя потребуется только присутствовать на примерке платья и на самой церемонии.

– Но еще столько всего предстоит сделать! Мы не можем свалить все на тебя одну!

– Почему нет? Я ведь главная подружка невесты, и мне не впервой помогать организовывать свадьбу. Ты же знаешь, я всегда делаю это с удовольствием.

Лиззи повернулась к жениху:

– А ты как думаешь?

Данте пожал плечами:

– Пусть все будет так, как хочешь ты.

Лиззи снова обратилась к сестре:

– Ты и вправду сделаешь это для нас?

– Считайте это моим свадебным подарком.

– И я уверен, – подал голос Данте, – что мой брат сможет быть тебе очень полезным. У него отличный вкус. Не так ли, братец?

И снова все посмотрели на Стефано. Тот чуть не подавился собственным языком. Они хотят, чтобы он помог с приготовлениями к свадьбе? Серьезно?

– Не думаю, что это хорошая идея.

Ясно, что перевес сил не на его стороне, но выбирать цветы и прочее для этой свадьбы? Он не готов к таким уступкам.

Данте подошел к брату и похлопал его по плечу.

– Тебе это пойдет на пользу. Может, заодно почерпнешь несколько свежих идей о том, как лучше проводить на винодельне дегустации для посетителей.

– А что прикажешь делать с моими обязанностями на винограднике, пока я планирую твою женитьбу?

– Уверен, папа не откажется присмотреть за виноградником в твое отсутствие.

– Ты уже второй раз об этом говоришь. Кажется, ты знаешь об этом больше, чем я.

– Папа намекал, что чувствует себя не у дел. С тех пор, как погибла Джианна, ты… ну, ты так много трудишься, что все больше работы выполняешь сам. Тебе не стоит беспокоиться о винограднике – он будет под присмотром. К тому же, ты ведь не хочешь, чтобы Джулс зависела от общественного транспорта, когда на счету каждая минута?

«Неужели Данте не понимает, – подумал Стефано, – что подготовка свадьбы вызовет у меня тяжелые воспоминания?»

Мысли о Джианне по-прежнему рождали чувство огромной вины. Если бы он не женился на ней и если бы не пытался навязать ей свое видение семейной жизни – муж, работающий в поле, и жена, следящая за домом и детьми, – то, возможно, они бы не начали ссориться. И тогда бы она не обиделась, не села бы в машину и не уехала из дома в ту ненастную ночь…

– Знаю, Стефано нас не подведет, – уверенно заявил Данте. – Он всегда приходит на помощь своим близким.

«Нет, не всегда, – мысленно возразил ему старший брат. – Иначе я бы не оставил тогда Джианну одну».

Но сейчас было важно другое: нельзя подвести Данте, который рассчитывает на него.

– Я помогу. Если папа не будет возражать против вашего плана.

Младший брат широко улыбнулся:

– Отлично. Я позвоню ему прямо сейчас.

Стефано не мог поверить в то, что согласился помочь организовать свадьбу. От него ожидалось только одно: возить Джулс, куда ей потребуется. Но даже это ему будет нелегко сделать. Пусть она и не в его вкусе, но отрицать ее красоту невозможно. А ее короткие юбчонки, не скрывающие загорелых ног, очень отвлекают. Джианна одевалась совсем иначе, хоть и старалась выглядеть модно. И, как ни странно, стиль Джулс, поначалу шокировавший, даже начал ему нравиться.

Но вот ее макияж по-прежнему приводил Стефано в замешательство. Хорошо бы, гостья красилась не так ярко. Если честно, из-за всей этой косметики трудно сказать определенно, действительно ли эта женщина красива, как ему кажется. Мучительно хотелось стереть краску с ее лица, чтобы добраться до настоящей внешности.


Платья для свадьбы готовы. Джулс поставила галочку напротив соответствующего пункта в органайзере. А это значит, что самое сложное позади.

Лиззи остановилась на потрясающем светло-сером длинном наряде с открытыми плечами и облегающим корсажем, вышитом бисером и стеклярусом, достойном даже принцессы.

Для Джулс они выбрали платье-миди с открытыми плечами. Больше всего ей понравился его цвет – лиловый. К этому наряду подобрали черные босоножки с тонкими ремешками.

Вооружившись свадебным каталогом, органайзером и кредитной картой, Джулс была готова приступить к дальнейшей работе. Она кинула взгляд на Стефано, ведущего машину по запруженным улицам Рима:

– Здесь всегда такое оживленное движение?

– Нет, но мы попали в утренний час пик. Я же говорил, что нужно выезжать позднее.

– Я думала, вы просто пытаетесь от меня отделаться, потому что не желаете везти меня в город.

– С чего вы так решили? Я ведь согласился вам помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги