Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

— Добровольна ли твоя жертва, чужестранец? Ты осознаешь, что твоя душа навеки останется стражем богини? Вечно ты будешь стоять у ее трона и помогать в ее трудах.



Руди ухмыльнулся:



— Служить красивой даме, для разнообразия еще и не сумасшедшей? Я согласен, жрец. Моя жертва добровольна и осознанна. Я готов.



Голос продолжил:



— Есть ли у тебя последнее желание? Только не проси сохранить тебе жизнь, это невозможно.



Руди снова улыбнулся:



— Да я и не собирался. Мое желание просто и сложно. Я хочу, чтобы душа моего друга, школьного товарища Тома Риддла, была прощена после окончательной смерти, и заняла свое место рядом со мной. Ему здесь понравится. Это вы можете сделать?



Жрецы зашептались, неожиданно раздался женский голос, говорящий явно по-английски.



— У них нет такой власти, Родольфус. Зато у меня есть. Сегодня удивительная ночь, а я впервые в Мексике. Куда только не отправляются англичане в свое большое путешествие. В благодарность я даю свое разрешение и дарую душе Тома Риддла возможность замолить свои грехи служением моей сестре, богине этих мест. Пусть будет так.



Возле золотого трона появилась фигурка стройной женщины, закутанной в черное. Она обратилась к сидящей фигуре, и ответила ей не Химена. Древнее божество говорило устами нашей подруги.



— Да, Хель, я принимаю твой подарок. Пусть воин Том Риддл займет место в моей страже. Это хороший дар, сестра. Я дарю тебе в ответ твою мантию, ее принес мальчик, что сегодня не умрет. Он принес ее в дар мне, но тебе она нужнее.



      Мантия Гарри оказалась лежащей на камнях у трона, вспыхнул ослепительный свет. Молча упал Родольфус, выгнулся дугой, а его тело исчезло. У Гарри вырвался безмолвный крик, его шрам засветился и развеялся без следа, призрачные фигуры пропали.



      Неожиданно оказалось, что в небе ярко светит солнышко, Химена лежит в забытьи на троне, а кроме нас, никого нет на вершине. Девушка застонала и открыла глаза:



— Мне сказали, что все получилось. Крестражей больше нет, Гарри свободен, а Том и Родольфус счастливы в призрачной охране богини Центеотль.



Так Гарри обрел свободу и надежду на долгую счастливую жизнь.


Примечание к части Не бечено.

Глава 17



      Мы устроили семейный совет, где выслушали мнение каждого из присутствующих. Честно сказать, Гарри и я просто блаженно улыбались и нежно оглядывали родных нам людей. После того, как дед постановил собрать «семейный совет», наши мозги отключились от счастья. Счастливым людям с кучей родственников не понять наши чувства. С самого раннего детства каждый из нас мог рассчитывать только на себя, мы были сиротами. И вдруг «семейный совет». Это значит, что близкие, не равнодушные нам люди будут обсуждать вместе, как сделать лучше для нас. Это похоже на чудо. Так что мы сидели рядышком и глупо улыбались, кивая в такт словам. Как ни странно, первой заметила наше неадекватное состояние Луна. Она рассеянно оглядела магов и тихо сказала:



— Они вас не слышат. Они просто счастливы, что у них появились люди, которые за них волнуются.



Спорящие мужчины резко замолчали и переглянулись. Дед обратился к нам:



— Дети, вы нас вообще слушали?



Гарри счастливо улыбнулся и накрыл мою руку своей.



— Нет. Простите. После слов «Семейный Совет» я отключился. Инди тоже, по-моему.



      Дядя Рабастан откашлялся. Он сам настоял, чтобы мы называли его «дядя», в доказательство нарисовав по памяти копию семейного древа. Чистокровные семьи все пересекались друг с другом, так что мы, не колеблясь, стали называть его «дядей». Так вот, дядя Рабастан взял слово:



— Дети, мы посовещались и единодушно решили, что вам нужно доучиться. Возвращайтесь в школу, пусть у вас будет еще два года детства. Альфард Блэк встретится с директором и расскажет ему историю уничтожения крестражей. Заодно объяснит, куда делась его любимая палочка. Понимаете, дети, всего даров смерти три. Бузинная палочка, воскрешающий камень и мантия-невидимка. Как вы помните, мантия вернулась к хозяйке. Мы думаем, что она притянула остальные вещи. Кольцо с воскрешающим камнем лежало в вещах вашего дедушки, кольцо на месте, а камня там нет. Похоже, что директор тоже потерял свою палочку. Бонусом пропали метки у бывших УПСов, мое предплечье стало чистым, как и у Барти. В общем, дед присмотрит за вами в школе, а мы будем ждать вас здесь. Бартемиус подыскивает подходящий дом, я ему помогу. Сириусу приглянулась кузина Химены, я посватаюсь, на правах родственника.



      Мне эта идея сразу понравилась. Страшновато оставлять жениха в краю ярких красоток, но такой риск — часть жизни. Гарри хотел было настоять на немедленном кругосветном путешествии с крестным, но ему напомнили про квиддич, братец подумал и согласился.



      Таким образом, мы вернулись в Лондон в двадцатых числах августа. Верный домовик закупил все самостоятельно, мы только новую форму примерили, да еще мантии обновили. Джамбо Джет на нас надышаться не мог. Луна постоянно была с нами, даже жили мы все вместе. Ее отец остался в Мексике на неопределенный срок, она оказалась предоставлена сама себе. Дед вздохнул и стал заботиться еще об одной внучке.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза