Читаем Чэнси полностью

Следуя по тропинке, которую мы приметили раньше, Коттон одолел крутой подъем. А я тем временем затаился в густой тени под деревьями и ждал, считая секунды, которые уйдут у него на то, чтобы попасть на противоположную сторону. И тут я услыхал, как пронзительно взвизгнула проволока. Что-то лопнуло, я заорал на коров и пальнул из револьвера.

Внезапно, чуть ли не у меня из-под ног, возник человек и выстрелил. Вспышка сверкнула так близко, что я на мгновение ослеп, а пламя опалило мне щеки. Я с размаху опустил ствол револьвера вниз на какой-то темный объект, который, как я надеялся, был головой моего противника. Получив страшный удар, он упал, застонав от боли.

Моя лошадь рванулась к тропинке, по которой недавно проехал Коттон. И хотя он миновал это место свободно, теперь чья-то темная фигура бросилась мне наперерез. Услыхав крик: «Прекройте дорогу!», я развернул солового и поскакал прочь.

Вокруг хижины поднимались отвесные берега, и ни по одному из них невозможно было забраться наверх. Изгородь загона закрывала дорогу к стаду и Коттону. Единственный путь к бегству вел в противоположную сторону мимо хижины. Времени на размышление не осталось, я принял решение на скаку.

Кто-то снова зажег лампу в хижине. Дверь оставалась открытой, и сквозь нее прямоугольное пятно света падало на утоптанную площадку между хижиной и загонами. Я пересек это место на полном скаку, барабанными перепонками ощущая всю силу выстрелов, и заметил, как какой-то человек подскочил к двери и вскинул винтовку. Нырнув вниз, как индеец, и вытянувшись вдоль тела лошади, я выстрелил из-под шеи солового. С человеком ничего не случилось — револьвер оказался пуст!

Когда винтовка вспорола темноту снопом пламени, я рывком вернулся в седло и, держа зубами поводья, торопливо стал набивать в барабан патроны. Казалось, выход остался только один: развернув лошадь вниз по течению, я обогнул стог сена, погрузился в темноту и помчался навстречу неизвестности.

Лошадь моя неслась галопом, когда мы оба вдруг заметили изгородь — темные брусья на сером фоне, — и соловый сделал единственное, что только возможно, — он прыгнул.

Какой-то момент длился полет, потом конь ударился оземь, упав на колени, а я перелетел через его голову. Инстинктивно подогнув шею, я приземлился на плечи и перекувырнулся. Некоторое время лежал неподвижно, оглушенный, гадая, жив я или мертв. Наконец с трудом поднялся. Лошади не было видно.

Со стороны хижины раздался крик: «Держи его! Он не мог уйти!»

Послышался топот ног, я повернулся и заковылял в темноту, туда, где, если память мне не изменяла, росли вдоль ручья деревья. К счастью, хотя я и был оглушен падением, мне все же удалось добрести до цели. Там я и остановился.

Они бежали за мной по пятам и прекрасно ориентировались на местности, а я — нет. Мне очень нужна была винтовка, но она лежала в чехле, пристегнутая к седлу. У меня оставался еще револьвер, но с винчестером я чувствовал бы себя лучше. С винтовкой в руках я не боялся встретиться лицом к лицу с кем угодно.

Судя по голосам, их, наверное, собралось человек семь или восемь. Приближаясь к изгороди загона, они время от времени перекликались, правильно полагая, что я не рискну выдать свое местоположение и не стану стрелять. Сделать единственный выстрел означало навлечь на себя шквал огня. Одна пуля, может, и уйдет в небо, но восемь едва ли.

Протянув руку назад, я нащупал кусты, а слева от себя дерево. Прижавшись к нему спиной, стал обходить вокруг, каждый раз осторожно проверяя стопой то место, на которое собирался шагнуть.

Пока они шли, я умудрился преодолеть тридцать футов, все еще не теряя надежды найти укрытие. Ночь была тихой. Загон, находившийся вниз по течению, был почти таким же, как расположенный наверху. Когда они подошли к забору, где я упал, я добрался до изгороди, поставленной вдоль ручья. Нащупав жердь, обнаружил под ней пустое пространство и пролез сквозь ограду. Ручей тек где-то рядом.

Становилось светлее… скоро взойдет луна. Я вспомнил, как выглядел ручей с вершины холма. Его русло в ширину достигало пятидесяти ярдов, хотя сам ручей не превышал пяти или шести. Это означало, что я окажусь у всех на виду, темным силуэтом на белом песчаном фоне, и едва ли стрелки будут долго разглядывать столь очевидную мишень.

Если бы кто-то вздумал держать пари, то мои шансы следовало оценить как пятьдесят к одному в пользу летального исхода. Слишком много людей желали меня прикончить, и у них для этого имелись все средства. Похоже, время Отиса Тома Чэнси подходило к концу. Но я собирался заставить их заплатить за развлечение. У меня было вдоволь патронов, и я неплохо стрелял… может быть, не так хорошо, как некоторые, но довольно сносно. В качестве последнего средства я пустил бы в ход охотничий нож с таким острым лезвием, что он резал кости, как сыр.

Внезапно не более чем в двадцати футах раздался голос:

— Бад! Я думаю, он убежал. Как пить дать.

— Хватит трепаться. Это тебе только кажется. Никуда он не убежал. Отсюда некуда деться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения