Читаем Чэнси полностью

Задержавшись на мгновение у витрины, я бросил взгляд на отразившегося в ней молодого, высокого парня. Да, я проделал немалый путь с тех пор, как однажды в деревне они повесили моего папу. Плечи мои раздались, стали шире, я стал сильнее. Сильнее, чем любой из них. И все же пройденный путь — лишь частица того, что мне предстоит совершить, чтобы наконец превратиться в того человека, которым мне хотелось бы стать.

Неожиданно сзади по тротуару загремели тяжелые сапоги и раздался громкий, нахальный голос:

— Черт возьми! Да это же сынок конокрада! Похоже, приятель, нынче для тебя вьют веревку, как когда-то мы — для твоего отца.

Он стоял прямо передо мной, здоровенный мужик, даже крупней, чем я думал, — широкий, толстый и крепкий. Лицо его заросло щетиной, а маленькие, жесткие, свиные глазки смеясь глядели на меня в упор. Из слюнявого рта Стада Пелли торчал окурок сигары.

Стад понимал только один язык, но я тоже умел говорить на нем.

Оглянувшись, я увидел ковбоя, с грубыми, резкими чертами лица и холодным испытующим взглядом, который стоял, оперевшись о поручень. Вид — потрепанный и затрапезный, но мне почему-то понравился.

— Амиго, — обратился к нему я. — У меня в городе есть враги. Не прикроешь ли ты мне спину, пока я слегка наведу порядок?

Я вручил ему винтовку и отстегнул ремень с пустой кобурой. Он взял у меня оружие, даже не улыбнувшись, и перевел взгляд на Стада.

— Многовато берешь на себя, приятель, — предостерег он. — Удачи тебе.

Пелли так и стоял, сжимая в зубах сигару, и усмехался.

— Ты же не собираешься в самом деле со мной драться? — спросил он с сомнением. — С такими, как ты, не дерутся, тебя достаточно просто отшлепать!

— Так отшлепай, — предложил я ему и нанес удар.

Вернее сказать, попытался… потому что промахнулся, совсем забыв, как он ловок. В свое время Стад служил в речном флоте, где бьют до тех пор, пока на ногах держишься. Я ударил, но был слишком самоуверен и промахнулся, а вот он меня припечатал! Что-то взорвалось у меня в голове — это был здоровенный, как окорок, кулак Стада Пелли — и я рухнул на землю, словно сброшенный дикой лошадью.

Не успел я приземлиться на спину, как меня охватила паника. Он приближался ко мне, и я прекрасно знал, во что он может превратить меня своими тяжелыми сапогами. Я перекатился на бок, резко поднялся, но он успел заехать кулаком мне в грудь. Я отлетел назад и снова упал, а он бросился на меня плотно сбитой горою костей и мяса.

Я опять вскочил и опять упал, а он устремился ко мне, намереваясь долбануть по голове сапогом. В последний момент я метнулся ему навстречу, и он перелетел через меня кувырком. Оказавшись на ногах одновременно со мной, Стад набычился и ринулся на меня, собираясь ударить головой. Я слыхал про его башку. Он хвастался, что может выбить ею дубовую дверь. Но я увернулся и как раз вовремя, так что он пролетел мимо, а я успел подставить ему ногу.

Пока он поднимался, я стоял неподвижно, не потому что хотел играть честно, просто мне требовалось восстановить дыхание. Он бросился снова, сделав вид, словно хочет протаранить меня, но неожиданно перешел на захват сверху. Это уже было нечто близкое к моему стилю, я пропустил его руку у себя над плечом и отвесил короткий удар в живот. Я впервые ударил его и думал, что это подействует, но он крепко в меня вцепился и стал опрокидывать.

Теряя равновесие, я подогнул колени и, упав на спину, резко выбросил ноги вверх. Стад перелетел через меня, и, изо всех сил оттолкнув его руками, я освободился от захвата. Вскочив быстрее, успел нанести ему удар правой, пока он вставал, и расквасил ему губу.

Стад вытер рот тыльной стороной ладони и увидал кровь. Тогда он стал медленно приближаться ко мне, вытянув вперед руки. Я попытался обмануть его, обозначив удар навстречу, но он, не обращая внимания, продолжал наступать. Я сделал шаг назад, еще… и тут понял, что позади находится тротуар и я споткнусь о него и упаду на спину. Поэтому срочно перешел к активным действиям, стукнув его кулаком по шее. Когда он попытался броситься на меня и опрокинуть, я заехал ему коротким боковым в ухо.

Так мы и стояли, глядя в лицо друг друга.

— Ну, как ты, Стад? — спросил я. — Только не вздумай дать деру. Я еще должен пересчитать тебе зубы.

Сделав ложный выпад правой рукой, я тут же нанес левой мощный зубодробительный тычок в губы, уже и без того распухшие. Брызнула кровь, и он ринулся на меня, молотя по воздуху тяжелыми круговыми ударами. Я уперся ногами в землю, а в последний момент метнулся ему навстречу, обеими руками ухватил его за ремень, рывком развернул и швырнул головой о поручень.

Ограждение треснуло, оглушенный, он остался сидеть неподвижно, а я стоял рядом и пытался восстановить дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения