– Знаете этих девушек? – уточнил охранник.
– Да, все в порядке, спасибо. Хотите что-нибудь выпить? Воды или «Доктора Пеппера»?
– «Доктор Пеппер»? – смутилась я.
– Кажется, это твоя любимая газировка.
Я поморгала и кивнула:
– Да.
– Можно нам три банки «Пеппера», Лайл?
– Конечно, босс, – ответил мужчина и уехал.
Дейзи пошла пройтись, бросив на меня взгляд, говоривший:
– Не знаю, что и сказать, – начал он. – Не силен в светских беседах.
– Попробуй говорить, что думаешь. Лично я так никогда не поступаю.
Он улыбнулся, пожал плечами.
– Ладно. Я думаю: хоть бы она приехала не из-за награды.
– Какой награды? – неубедительно удивилась я.
Мы сели в кресла друг напротив друга. Дэвис наклонился вперед, поставив острые локти на острые коленки.
– Я думал о тебе пару недель назад, когда отец исчез. Про него говорили в новостях и называли полное имя – Рассел Дэвис Пикет. Нас ведь зовут одинаково, и так странно, когда слышишь, что Рассел Дэвис Пикет пропал. Я же здесь!
– И поэтому ты подумал обо мне?
– Да. Я однажды спросил, почему тебе дали такое имя, и ты сказала, что его выбрала мама. Она хотела, чтобы его звучание стало только твоим.
– Вообще-то, меня назвал папа.
Я помнила его слова:
– А твой отец… – начала я.
– Правильно, определил меня на должность младшего.
– Но ты – не имя.
– Конечно же, да. Я не могу не быть Дэвисом Пикетом. Не могу не быть сыном своего отца.
– Наверное.
– И я не могу не быть сиротой.
– Извини.
Он посмотрел на меня усталыми глазами.
– В последние дни мне все звонят и пишут. Я не дурак и понимаю, зачем. Но я не знаю, где отец.
– На самом деле… – сказала я, и тут на нас упала тень.
Я обернулась: за спинкой моего кресла стояла Дейзи.
– На самом деле, – продолжила она, – мы услышали по радио новости, и Холмси сказала, что в детстве была в тебя влюблена.
– Дейзи! – возмутилась я.
– И я, такая, говорю, поехали к нему, это точно настоящая любовь. И мы договорились устроить кораблекрушение, а потом ты вспомнил, что она любит «Доктор Пеппер», и да, ЭТО НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ. Как в шекспировской «Буре». В общем, я вас покину. Можете жить долго и счастливо.
Тень Дейзи ушла, и ее сменил золотистый солнечный свет.
– Это что, правда? – спросил меня Дэвис.
– Ну, не прям как у Шекспира. – Однако я так и не нашла в себе мужества признаться. Но, в любом случае, не соврала. Почти. – Мы же были еще детьми, – добавила я.
Он помолчал.
– Ты очень изменилась с тех пор.
– Как?
– Была такой маленькой худющей молнией, а сейчас…
– Что?
– Ты другая. Взрослая.
Желудок отчего-то заурчал. Никогда не понимала, что чувствует мое тело – страх или радость?
Дэвис смотрел мимо меня, на полосу деревьев у реки.
– Мне очень жаль, что так вышло с твоим отцом, – сказала я.
Он пожал плечами.
– Мой папа большой засранец. Сбежал накануне ареста, потому что он – трус.
Я не находила слов. Если послушать, что люди говорят об отцах, можно чуть ли не радоваться, что у тебя его нет.
– Я правда не знаю, где он, Аза. А те, кто знает, ничего не скажут, потому что он может дать им гораздо больше сотни. Что такое сто тысяч? Ерунда. – Я удивленно смотрела на него. – Прости… Наверное, так нельзя говорить.
– Наверное?
– Ну да. В общем, ему ничего за это не будет. Он всегда выходит сухим из воды.
Я хотела ответить, но тут вернулась моя подруга. С ней пришел какой-то парень – высокий, широкоплечий, в рубашке цвета хаки и таких же шортах.
– Мы идем смотреть на туатару, – похвалилась Дейзи.
Дэвис встал.
– Малик Мур, наш зоолог.
Он сказал «наш зоолог» так, будто это в порядке вещей, и все, достигнув определенного положения, приобретают себе зоолога.
Я поднялась и пожала руку Малика.
– Я ухаживаю за туатарой, – сообщил он.
Все, похоже, решили, что я прекрасно знаю такого зверя. Малик встал на колени у бассейна, открыл люк, замаскированный плиткой, и нажал на кнопку. Из бортика выполз хромированный решетчатый мост и протянулся к островку.
– Это все по правде? – прошептала Дейзи, вцепившись в мой локоть.
Зоолог театрально повел рукой, приглашая нас идти первыми.
Мы подошли к двери стеклянного купола. Малик провел пластиковой карточкой по замку, тот со щелчком открылся. Я шагнула внутрь и оказалась в тропиках: тут было градусов на двадцать теплее, чем снаружи, и намного больше влаги в воздухе.
Мы с Дейзи остались у входа, а Малик, пробежавшись по островку, вернулся с большой ящерицей, длиной фута два и высотой – три. Ее драконий хвост обвился вокруг его руки.
– Можете погладить.
Дейзи так и сделала, но я заметила на коже зоолога царапины, говорившие о том, что ласка может и не понравиться рептилии. Поэтому, когда Малик повернулся ко мне, я сказала:
– Не люблю ящериц.