Читаем Черепашки-ниндзя. Бэтмэн и Волшебник полностью

— Увы, парни, но о дороге домой ду­мать еще рано, — сообразив, что имеет в виду Леонардо, сказал Бэтмэн. — Нам с вами предстоит провести еще некоторое время в этой пустынной местности. Я со­ветовал бы вам набраться мужества, по­тому что впереди нас ждут опасные при­ключения.

Его слова поразили черепашек-ниндзя как гром среди ясного неба.

— Я не ослышался? — глупо улыбнулся Рафаэль. — Ты сказал «нас ждут опасные приключения »?

— Ты не ослышался, — улыбнулся Бэт­мэн. — Я сказал, что нас впереди ждут опасные приключения и трудные пре­грады.

— По-твоему, то, что в течение трех ча­сов мною пытались поочередно пообедать земное чудовище, морская тварь и крыла­тый ящер, не опасные приключения?! — возразил Рафаэль, напуганный перспекти­вой встречи с новыми хищниками.

— По-моему, это были заурядные опас­ности, но никак не опасные приключе­ния, — непреклонно заявил Бэтмэн.

— Что же ты понимаешь под опасными приключениями? — спросил супергероя Микеланджело.

— Чтобы выбраться из этой опасной страны, нам придется дойти до Черной Башни, победить могущественного колду­на Аркодора и освободить из заточения мальчика по имени Джонни, — ответил Бэтмэн. — Без этого парня мы не сумеем выбраться отсюда.

— Почему? — поинтересовался Лео­нардо.

— Потому что и вы, и я оказались в фантастической реальности. Той страны, в которой мы сейчас находимся, нет ни на одной географической карте. Она — плод воображения моего друга Джонни. Он со­чинил, будто на свете существует мрачное государство Моргот, в котором правит злобный колдун Аркодор. Этот Аркодор, мол, захватит Джонни в плен и заточит в подземелье ужасной Черной Башни. Но его выручат из беды черепашки-ниндзя и Бэтмэн.

— Заурядная мальчишечья фантазия, — пробормотал Донателло. — Обычно, школьники сочиняют и не такое.

— Но мы имеем дело не с обыкновенным школьником. У Джонни почти все фанта­зии реализуются. Я до сих пор так и не понял, как он этого добивается. У меня есть кое-какие подозрения на этот счет, но пока я не уверен. Мы здесь потому, что так придумал Джонни. И мы выберемся отсюда только тогда, когда он этого захо­чет. А пока он будет находиться в руках

Аркодора, вряд ли он захочет, чтобы мы исчезли.

— Так стоит ли нам выручать из беды этого шалопая?! — возмущенно восклик­нул Рафаэль. — Как впутался в эту исто­рию без нашей помощи, так пусть сам и выпутывается. Хоть я никогда в глаза не видел этого сорванца Джонни, тем не ме­нее, после того, как мною сегодня трижды пытались пообедать, я его терпеть не могу.

— И совершенно напрасно, — покачал головой Бэтмэн. — У этого паренька доб­рая душа и чуткое сердце. Он неистощи­мый выдумщик и фантазер, как и все подростки в его возрасте. Беда в том, что кто-то, кто предпочитает оставаться в те­ни, направляет его же собственные фан­тазии против него. Фантастический дар Джонни может быть направлен как на благо, так и во вред людям. И уж коли наше с вами жизненное призвание — за­щищать человечество, то мы не вправе сейчас отступить. Представьте, что может заставить придумать Джонни жестокий Аркодор? Вдруг в воображении Джонни нарисуется картина гибели человечества, а колдун возьмет, да и реализует его фан­тазию?

— А достаточно ли у Аркодора на это сил?

— У Аркодора — вряд ли, — покачал головой Бэтмэн. — Но чует мое сердце, что в этой интриге замешан еще один вол­шебник, могущество которого десятикрат­но превосходит чары Аркодора. Думаю, мне еще предстоит столкнуться с этим не­известным волшебником. Пока же пред­стоит первая, но решительная битва. Я не смею вам приказывать. Я могу только поз­вать вас вместе с собой в поход, который сулит одни опасности. Вы готовы пойти со мной?

— Нам нужно подумать, — поспешно за­явил Рафаэль.

— А чего тут, собственно, думать? — возмутился Леонардо. — Уж не собира­ешься ли ты ночевать на этом берегу в ожидании следующего летучего ящера или прочей нечисти?

— Что до меня, то мне никакие опасно­сти не страшны, — заявил Микеланджело. — Мне кажется, я только тогда и жи­ву полноценной жизнью, когда сража­юсь, защищая слабых и наказывая злодеев.

— Мне кажется, что в замке этого кол­дуна, дружище Рафаэль, найдется хоро­шая плита, на которой ты нам пригото­вишь отменную пиццу, — пошутил Дона­телло.

Они молча посмотрели на Рафаэля, ко­торый под пристальными взглядами дру­зей лишь развел руками.

— Неужели вы думаете, что после того, как мною трижды пробовали пообедать, я испугаюсь какого-то там шарлатана, име­нующего себя колдуном? — улыбнулся Ра­фаэль. — Я просил у Бэтмэна время на раздумье для того, чтобы мы могли обме­няться мнениями.

— Мы уже собрались с мыслями и обме­нялись мнениями. Что прикажешь делать дальше? — спросил Донателло.

— Идти к Черной Башни, — пожал пле­чами Рафаэль, как будто речь шла о про­стой прогулке. — Вытащим из тюрьмы шалопая Джонни, сокрушим всех, кто станет у нас на пути, а затем вернемся домой.

— Я знал, парни, что вы примете пра­вильное решение, — добродушно рассме­ялся Бэтмэн. — Тогда — в путь. И да по­может нам удача!

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези