– Я понятия не имею, где твой сын, – ответила Эйприл. К ней уже вернулась прежняя уверенность. – Я даже не знаю, кто он такой. И вообще, прекратите весь этот балаган!
Хищник не выдержал и подошёл к Эйприл.
– Князь, позвольте мне её допросить. Наринаго кивнул.
– Это правда, что ты ведьма? Это ты похитила принца Кин-Чина?
– Да, я ведьма, – Эйприл уже надоело отвечать на глупые вопросы. Публика в партере обалдело переглянулась. Эйприл продолжала: – Я могу превратить тебя в жабу или в кучу дерьма. Ты меня понял? Так что держи свои руки подальше!
Хищник понял игру Эйприл и понимающе кивнул. Потом сделал жест, как бы говоря: «Ну, давай вперёд, девочка».
Эйприл растерялась и непонимающе смотрела то на князя, то на Хищника.
Князь сделал знак рукой и стражники, подхватив Эйприл под руки, вывели её из зала и повели куда-то вниз по бесконечным лестницам.
Тем временем черепашки готовились к путешествию в прошлое. Дон сканировал механизм скипетра и расшифровывал данные. Спустя несколько часов непрерывной работы, кое-что стало вполне понятным.
– Так, теперь ясно, он действует по принципу замещения равной массы. Так что, ребята, если кто-то из нас отправится в прошлое, то кто-то из прошлого попадёт сюда, в настоящее. Этот кто-то должен быть равен нам по весу.
В комнату вбежал Мик:
– Ребята, к нам на помощь идёт тяжёлая артиллерия.
Вслед за ним спустился парень в спортивной майке с эмблемой хоккейного клуба и длинными волосами. Это был Кейси. Один из немногих, ставших друзьями черепашек. Кейси был большим любителем хоккея.
– Дон, привет! Лео, давно не виделись.
– Привет, Кейси. Ты нам как раз и нужен. У нас проблема, – Дон перешёл сразу к делу.
– Какая проблема? Промывание мозгов у Мика закончилось неудачей? – пошутил Кейси.
– Нет, все значительно хуже. Эйприл пропала в феодальной Японии. Мы отправляемся её искать, – одним духом выпалил Раф.
– Чего?! – Кейси подумал, что у черепахи едет крыша.
– Это правда, – подтвердил Дон. – А все из-за скипетра.
– Какого скипетра? – спросил Кейси.
– Странного скипетра. Эйприл всучила его в антикварном такси в подарок ящерица, – начал рассказывать Мик. – Пока она его рассматривала, он перенёс её в 16-й век в Японию, а вместо Эйприл подбросил нам этого принца.
Лицо у Кейси все больше вытягивалось. «Похоже на массовое помешательство», – подумал он и решил ничему не удивляться. Мик показал на принца и принёс Кейси скипетр. Только сейчас, увидев скипетр, Кейси понял, что всё это действительно серьёзно и его не разыгрывают.
– А чем я могу помочь? – спросил Кейси.
– Кто-то должен остаться с наставником Сплинтером. Вместо нас сюда прибудут ещё четыре японца. Их надо встретить и как-нибудь разместить.
– Для меня это большая честь, – сказал Кейси, обращаясь к наставнику Сплинтеру.
Сплинтер согласно кивнул.
– Вам пора отправляться в путь, ребята. Донателло, мы с Кейси будем ждать вас у скипетра через каждые двенадцать часов. Не забывайте, у вас всего 60 часов на путешествие. Потом поменяется космическая фаза.
– И что будет? – спросил Дон.
– Неизвестно, но вы можете просто превратиться в черепаховый суп. В лучшем случае, навсегда застрянете в прошлом, – ответил Сплинтер.
– Клево! – сказал Мик. Черепашки собрались в самой большой комнате. Мик держал в руках скипетр и не переставал веселиться.
– Мик, будь посерьёзнее, – сказал Дон. – Начинаем отсчёт. Осталось две минуты.
– Будьте осторожны и возвращайтесь поскорее, дети мои, – попросил их наставник Сплинтер.
Черепашки почтительно поклонились:
– Да, наставник, мы постараемся.
– Мы вас не подведём, – добавил Лео.
– Ну, хорошо, ребята, в путь! – сказал Дон. – Взялись. Стоим и крепко держимся за скипетр.
Черепашки вчетвером держали скипетр. Он опять начал светиться, потом посыпались искры и начали бить молнии. В этот раз шума было намного больше, потому что скипетру пришлось перемещать в четыре раза большую массу. Кин-Чин в ужасе выбежал из комнаты и юркнул за перегородку наставника. Тут молнии из скипетра охватили черепашек и те исчезли во времени.
На их месте появились, громко крича, четыре японца. Они были почти раздеты, но в руках держали оружие.
– Очень неудачно. Это гвардейцы моего отца, – сказал Кин-Чин.
– Значит, черепашки оказались на поле битвы? – спросил Сплинтер.
– Да, наверное, там какая-то битва, – ответил принц.
Кейси огорчённо вздохнул:
– Ну вот, опять пропустил самое интересное.
Черепашкам явно не повезло. Они оказались в центре битвы князя Наринаго с мятежниками, верхом на лошадях. Попали, как говорится, с корабля на бал.
– Боже, где это мы? – спросил Раф.
– Явно не внутри замка, – заметил Мик. Ему повезло ещё меньше. Он скакал, сидя задом наперёд. В руках Мик держал бесценный скипетр, без которого черепашкам не вернуться обратно в своё время: поэтому он не мог управлять лошадью.
– Слушай, а откуда на нас такая странная одежда? – спросил Раф.
– Да, ситуация, действительно, становится серьёзной.