Читаем Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса полностью

-   Уж во всяком случае, нам лучше дей­ствовать быстро! - подытожил Микеланд­жело. - А тебе, Рафаэль, нужно быстро ду­мать.

-   А я уже придумал! - неожиданно за­явил Рафаэль. - Для того, чтобы вернуть инопланетян в их мир, мне нужны отвертка, паяльник и кусок того сыра, который Лео­нардо подарил мистер Карл!

-   Тебе нужен фирменный сыр мистера Харрисона? - удивленно переспросил Лео­нардо. - Сыр «Харрисон»?

-   Совершенно верно!

  Леонардо сбегал в спальню и принес плас­тиковый пакет с выставочным образцом.

-   Держи! - Леонардо протянул запеча­танный пакет.

-   Только не распаковывай его здесь, Рафа­эль! - воскликнул Донателло. - Не то меня затянет в параллельный мир!

Глава 18. Сыр как средство передвижения

  За ночь пропали еще три человека. Эту без­радостную весть сообщила Шейла О'Нил в своей утренней радиопередаче.

Рафаэль не спал всю ночь и, заперевшись в своей комнате, что-то мастерил. Когда утром он появился в гостиной, его красные воспа­ленные глаза сияли торжеством.

  Рафаэль сказал:

-   Есть! Готово! - и вынул руку из-за спи­ны. - Кому-то надо проникнуть в параллель­ный мир и запустить вот этот приборчик...

-   И как же он, интересно, действует? - спросил Микеланджело.

-   Очень просто, - улыбнулся Рафаэль. - При помощи вот этой кнопки!

  Все с интересом посмотрели на кнопку.

-   Ну-ка, включи! - бросил Донателло.

-   Пожалуйста! - сказал Рафаэль и придавил пальцем. - Не бойтесь, в нашем мире ничего не разрушится.

  Гостиную довольно быстро заполнил силь­нейший запах сыра.

  Все, кроме Леонардо, который сразу же стал дышать на полную грудь, позажимали носы. Джек в страхе забился под кресло, где привык находить укрытие. Даже миссис Харрисон не выдержала и бросилась откры­вать форточки.

-   Выключи, Рафаэль! - взмолилась Джейми. - Это невыносимо!

  Рафаэль послушно выключил прибор.

-   Там кусок сыра, - пояснил он. - Я об­лучаю его, и прибор во много раз увеличива­ет этот запах! Я убежден, что это подейст­вует!

-   Гениально! - отметила девушка.

-   Сыр как средство передвижения, - Донателло покрутил головой. - Рафаэль, а как ты понял, что сыр поможет?

  Рафаэль задумался.

-   Ну, если честно, - промямлил он, - в использовании сыра нет ничего гениального. Мне просто нужно было что-то, что дает сильный запах. - Рафаэль улыбнулся. ­- Сыр «Харрисон» оказался кстати!

-   Но кому-то из нас придется перенести этот сырный прибор в параллельный мир? ­- настороженно поинтересовался Донателло.

  Рафаэль как-то странно посмотрел на него.

-   Донателло, - сказал он решительно. ­- Я вижу, ты полон энергии! Не хочешь ли принять эту весьма ответственную миссию на себя?

-   Что? - Донателло вытаращил глаза. ­- Но у меня не получится...

-   Получится! - начал Рафаэль, но его пе­ребили.

-   А где вход в тот мир? - спросил Джонни.

  Несмотря на все уговоры, и даже угрозы, мальчуган остался ночевать в особняке мис­сис Харрисон. Правда, он вечером позвонил домой и объяснил родителям в общих чер­тах, где остается ночевать. Как только до­машние Джонни услышали, что их сын по­знакомился с супругой владельца сырной фабрики, разрешение на ночлег вне дома бы­ло предоставлено.

-   Джонни, ты забыл? - Леонардо усмех­нулся. - Вход там же, где выход! Где-то в паре шагов у холодильника. И какой мерза­вец выбросил его?

-   Да, если бы не было этого холодильни­ка, не было бы у нас забот! - вздохнула Джейми.

-   Донателло, я обратился к тебе не просто так, - вспомнил Рафаэль. - Дело в способе, каким возможно проникнуть в параллель­ный мир. Прибор перенесет только одного из нас на большой скорости. Только одного и не­надолго!

-   Слушай, Рафаэль, а нельзя вооружить каждого инопланетянина таким прибором, и пусть спокойненько отправляются в это свое измерение! - стал рассуждать Донателло. ­- Зачем туда лезть мне?

-   Донателло, ты невнимательно слушал, - терпеливо проговорил Рафаэль. - Прибор настроен на живое существо.

-   А они что, мертвые? - проворчал черепашка.

-   Я имею в виду, рожденное на Земле. Ведь я даже не знаю, как устроены организ­мы этих инопланетян.

-   Интересно, как ты смог сделать такой прибор? - недоверчиво спросил Леонардо.

-   Надо меньше спать, а читать книги, ко­торые привезла с собой Джейми, - поучи­тельно ответил Рафаэль.

-   Ну да, - проворчал Донателло, - еще не хватало по ночам всякую научную литера­туру читать! Только мне непонятно, почему именно я должен туда отправиться?

-   И ты что-то сказал о скорости! - напомнил Микеланджело.

-   О скорости? - переспросил Рафаэль, глядя на Микеланджело. - Надо разогнать­ся и нажать кнопку. У меня не ладилось с прибором, но потом я подумал, что он дол­жен работать на большой скорости, и все сразу стало на свои места. Ведь в том параллель­ном мире существует свое притяжение.

-   Но почему я? - завопил Донателло. ­- Я против!

-   Ты интересовался скейтом, - усмехнул­ся Рафаэль. - Я вспомнил, что доска на ро­ликах есть у Джонни.

  Мальчишка вскочил с места и стал разма­хивать руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы