Читаем Черепашки ниндзя и Звёздный меч полностью

Микки изумленно уставился на него, затем вы­ставил вперед ладонь.

— Эй, минуточку! Минуточку. Итак, ты решил, что это сделал я… а я думал, это сделал ты, Лео.

— Верно.

— Но ты этого не делал?

— Нет.

— И я этого не делал.

— Похоже, что так.

— Тогда…— Микки сглотнул.— Кто?..

— Кто здесь? - проревел Рафаэль прямо в ухо Лео.

Его пальцы впились Лео в плечо. Лео охнул.

— Пожалуйста, Раф, если тебе не трудно, схва­тись за другое плечо.

— Что это был за помощник? — прорычал Раф.

— Помощник? — огляделся вокруг Микки.— Какой еще помощник?

— Да тот, что задул факелы?

Лео пристально посмотрел Рафу в глаза. Тот явно еще не пришел в себя от случившегося.

Но мгновение спустя они уже двинулись дальше.

Микки, ругаясь, нащупывал дорогу.

«Когда свернем за угол,— подумал он,— там бу­дет царить кромешная тьма».

Поэтому, уже за углом, он вытащил кинжал… и тут увидел прямо перед собой блуждающий ого­нек. Он изумленно уставился на него, по спине пробежали мурашки. Когда глаза черепашек при­выкли к тусклому свету, они разглядели лицо и тело, а также вытянутую руку с блуждающим огоньком на ладони. На лице застыло тревожное выражение.

— Лорд Веллинг,— тихо сказал Лео.

Лорд Веллинг не скрывал радости и облегчения, но лишь на миг. Затем в его глазах мелькнул озорной огонек.

— Как вам мой фокус? — спросил он у чере­пашек.

— Что это было? — спросил у него Лео.

Лорд Веллинг взглянул на светящийся шарик.

— Это было всего лишь крохотное заклинание, которому меня научила моя мать. А этот огонек будет освещать нам путь в этом лабиринте.

Пускай светит,— согласился Лео.— А могу ли я спросить, как удалось одновременно потушить факелы во всем огромном зале?

Лорд хотел было ответить, но внезапно нахму­рился.

— Об этом сразу не расскажешь. У нас есть время?

Лео, поджав губы, пристально посмотрел ему в глаза.

— Времени мало… Но это ваших рук дело?

— Да, Лео.

— Еще одно крохотное заклинание…

— …которому меня научила моя мамочка,— весело сказал Лорд Веллинг.

— Ла-а-адно! — протянул Лео.— Почему бы и нет? Пошли, черепашки.

Лео начал ощупью спускаться по узким ступе­ням, вздрагивая, когда его плечо касалось стены.

— Лео! — ахнул Лорд Веллинг, потянувшись рукой к его плечу.— Ты ранен!

— Пустяки,— тихо сказал Лео.— Вам ведь тоже нелегко?

— Пустяки,— отвечал Лорд.

Скользкие каменные стены потайного хода об­ступали их с обеих сторон. Между плечами и сте­нами оставалось не более трех дюймов. Вверх по лестнице, поворот, снова вверх, еще на один про­лет. Камни сырые и скользкие, с потолка капает вода — наверху над ними озеро. Клочья светлого мха облепили стены, словно язвы. Низкий потолок затянут сетями паутины.

Когда они миновали двенадцатый пролет, Лео услышал отдаленное журчание воды.

— Здесь проход к озеру,— объяснил ему Лорд Веллинг.— Он должен вывести нас прямо на берег.

Обернувшись, он взглянул на Лео.

— Как твое плечо?

Пока терпимо,— буркнул Лео.

— Кровь не идет?

— Нет. В прачечной мне, наверное, предъявят убийственный счет.

— Гм-м,— Лорд Веллинг отвернулся и поспешил дальше.— Надеюсь, ты продержишься, пока мы не выйдем к берегу реки. Поторопитесь, друзья. Мы должны добраться туда до того, как Величайший Колдун додумается, куда мы направляемся…

— Осторожней! — неожиданно закричал Микки.

Лео переступил через что-то, лежащее у них на

пути.

Раф остановился, чтобы получше разглядеть предмет.

Это был миниатюрный человеческий скелет дли­ной дюймов в восемнадцать, но с пропорциями взрослого человека, а не ребенка. Скелет весь по­зеленел от плесени и сырости.

Раф посмотрел на Лорда Веллинга.

— Скелет лежит здесь с недавних пор,— сказал он.— Кто это был?

— Один из друидов, Раф.— Он стиснул зубы.— В этом замке не так давно царили злые чары Ве­личайшего Колдуна.

Удивленный его тоном, Лео поднял глаза.

Раф сильно горевал.

— Бедный малыш,— прошептал он.— А мы даже не смеем задержаться, чтобы предать твой прах земле.— Он повернулся и пошел дальше.

Осторожно переступив через хрупкий скелет, Лео последовал за ним.

— Что это были за чары? — спросил он, нагнав Лорда Веллинга.

Ну, нечто, напоминающее… пение… воздуха, Лео, слышимое не ухом, а разумом. Если бы вы или я попробовали преодолеть это, оно остановило бы нас, точно стена. Но для друидов это пение смертельно.

Лео нахмурился.

— Пение, говоришь?

— Да, Лео. Но, как я уже говорил, его не

слышно. «Так это же силовое поле!»

хотел было вос­кликнуть Лео, но вместо этого спросил:

— Давно оно здесь?

— Заклятие это наложено два года назад Ве­личайшим Колдуном. Оно действовало около меся­ца, ибо его хозяин не заметил, что я снял его, и не наложил вновь.

Лео встал, как вкопанный, и Дон наткнулся на него. Лео уставился на Лорда Веллинга, идущего впереди, затем, словно очнувшись, вновь последо­вал за ним вперед.

А Лорд Веллинг закончил свой рассказ:

— После этого случая друиды сюда больше носа не кажут, и я думаю, что они правы…

— А вот и берег! — воскликнул Микки.

Лео задрал голову и увидел вдалеке слабую полоску света. Светящейся шарик на ладони Лор­да Веллинга мигнул и погас.

ГЛАВА V

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы