Читаем Черепашки-ниндзя против Пиратов полностью

  Леонардо уже не был столь агрессивен и Дона­телло и Рафаэль отпустили его, понимая, что больших глупостей он не натворит.

  Идея Эйприл понравилась всем без исключения и вскоре, забыв про обиды, они уже шли по направ­лению к бассейну.

  По дороге Эйприл старалась не касаться больной темы, рассказывая черепашкам о своем последнем репортаже, который ей удалось подготовить в одной научной лаборатории.

-   Вы представляете, там так интересно! - гово­рила она. - Когда я впервые услышала о том, что можно додуматься до такого, то сначала не пове­рила!

-   И до чего же такого додумались тамошние уче­ные? - скептически поинтересовался Микеландже­ло, несколько оскорбившись, что его труд остался неоцененным по достоинству.

-   Они занялись выведением нового вида собак, ­- продолжала Эйприл.

-   Ха, - ухмыльнулся Микеланджело, - вот так диво! По-моему, это не такая большая сенсация. Известно сколько угодно таких собак и ничего здесь особенного нет.

-   Вся особенность в том, - отвечала Эйприл, ­что эти собаки не обычные, а... как бы это выразить­ся... Они похожи на вас.

-   Как это? - удивился Рафаэль.

-   Разве может такое быть? - недоуменно сказал, вопросительно поглядев на Эйприл, Леонардо. ­- За сегодняшний день я уже во второй раз нахожусь в каком-то унизительном положении, точно я сижу посередине большой лужи. Ну и денек!

-   Нет-нет, - поспешила с объяснениями девуш­ка, - успокойтесь! Я только хотела сказать, что эти собаки, как и вы, мутанты.

-   Правда-а? - тут же вырвалось у черепашек.

-   Я не вру. Мне тоже сначала было не по себе от услышанного и увиденного, но, как вы видите, чего только на свете не бывает! Известный ученый, зная о вашем существовании, решил в какой-то мере пов­ториться, осуществляя свой проект, но это довольно любопытно!

-   И ты их видела? - спросил Рафаэль очень ревностно.

-   Кого? - уточнила Эйприл.

-   Собак-мутантов.

-   Ну конечно! Ученый сразу же похвастался мне своим детищем, тем более, что на это ушло несколь­ко лет его жизни.

  Черепашки остановились и переглянулись. Эйприл заметила, как смутились они от ее рассказа.

-   В чем дело? - обратилась она к Донателло.

-   Да так, - махнул он рукой, - сразу и не объяснишь.

-   А те мутанты также хороши, как и мы? - по­интересовался Микеланджело.

  Эйприл засмеялась, понимая, что привело их к такому состоянию.

-   О нет, о них такого не скажешь, хотя ученый поминутно твердил, что красивее их не сыщешь. Я прямо слышу его голос, полный любви и нежности, когда он говорил о них: «Как же они красивы! Как же они хороши! Сколько у них обаяния!» Но я видела совершенно обратное: вытянутые морды, длинная шерсть, а когти! Вот такие длиннющие когти! ­Эйприл при этом сделала такую отвратительную гримасу, что черепашки рассмеялись.

-   А сколько их? - вырвалось у Леонардо.

-   Странно, но тоже четверо, как и вас, - ответила девушка.

-   Но еще более странно, что ученый этот гото­вит их как-то подозрительно долго, - заметил До­нателло. - Видно, сделаны будут те ребята на со­весть.

-   А нам-то что! - вспылил Микеланджело. ­- Пусть будут такими, какими их хочет видеть их создатель.

-   По словам этого ученого они будут очень ум­ными.

-   А имена им уже он подобрал? - осторожно спросил Рафаэль.

  Все сразу же посмотрели на Микеланджело, на лице которого вырисовалась улыбка.

-   В этом Микеланджело ему может помочь как никто другой, - сказал Леонардо, - так что при­прячь свой листок бумаги с именами, словоплет! Может и твой труд не пройдет даром.

  Настроение у черепашек и Эйприл было хоро­шее, ведь больше ничто его не омрачало. Они поспе­шили в бассейн, где их ждал веселый отдых.

  Возле небольшого бассейна с заманчивой водя­ной горкой суетился инструктор по плаванию, большой темнокожий мужчина в ярких шортах и свистком в губах. Черепашки только приблизи­лись к водяной горке, чтобы с визгом съехать вниз, как вынуждены были остановиться у скользких ступенек.

-   Остановитесь! - грубым голосом скомандовал инструктор по плаванию.

-   Это еще зачем? - нахмурился Микеланджело.

-   Я должен убедиться, что вы умеете плавать прежде, чем вы окажетесь в бассейне, - пояснил инструктор.

-   А разве по нам не видно, что это нам дано от рождения? - спросил Леонардо.

  Но инструктор пропустил вопрос мимо ушей, показывая черепашкам, что они должны показать ему те движения, которые они будут делать в воде.

-   Итак, - сказал он, - если вы хотите плавать, вы сделаете то, о чем я вас прошу, а ежели нет, то... Дело ваше. У меня строгие инструкции, четкие правила... Ну так как?

  Донателло попытался изобразить из себя пловца, размахивая руками, вот только с ногами ничего по­хожего на выходило. Рафаэль, наблюдая за ним, советовал как правильно поворачивать голову и при этом регулировать дыхание.

  Леонардо и Микеланджело что-то хотели дока­зать присутствующему инструктору.

-   По-вашему что же, черепахи не умеют пла­вать? - спросил Микеланджело.

-   Я зоологию изучал в школе поверхностно, по­этому должен убедиться... А если будете сопротив­ляться, то это не в ваших интересах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы