Читаем Черепашки-ниндзя против Разрушителя полностью

  Невдалеке от поселка хипперов он действитель­но наткнулся на толстенную стальную решетку, которая наглухо перекрывала тоннель. Шредер притормозил, поднял лазерную винтовку и выстре­лил. Раздался оглушительный взрыв, и на месте преграды зазияла огромная дыра, ощерившаяся закрученными, раскаленными докрасна металли­ческими прутьями.

  А в это время в поселке люди все вместе пытались спастись от пожара. Огонь бесчинствовал совсем рядом. Уже кожей чувствовалось его жаркое ды­хание. Пламя гудело буквально под ногами.

  Моррисон, черепашки, Джексон и Лили Хейли рыскали по поселку, вытаскивая забившихся в по­лубезумии людей из бочек, из-под перевернутых ящиков, из-за сваленных тюков с никому не нужным теперь добром. Некоторые отчаянно отбива­лись. Одна старуха, которую Леонардо попытался вытянуть из-под кучи тряпья, в кровь разодрала ему щеку ногтями.

  Наконец все мадеры поднялись на поверхность. Платформы в последний раз двинулись вниз, но в ту же секунду огонь, прорвав блокаду перекрытий, яростно метнулся навстречу им.

-   Скорее! - крикнул Микеланджело, толкая Лили в сторону подъемника, который вел на поверхность земли.

  Там уже командовал Моррисон.

-   Быстрее! - кричал какой-то перепачканный сажей мужчина, подталкивая женщин и детей к платформе.

  Донателло уперся взглядом в перекрытие под собой. Нижний уровень превратился в ад. Даже здесь ступни ощущали жар. Но, как ни странно, паника потихоньку утихла. Можно было подумать, что орудует хорошо организованная служба спасе­ния если бы не обтрепанный вид и изможденные лица со впалыми скулами.

  Электрические двигатели натужно урчали, под­нимая сильно перегруженные платформы. Повсю­ду клубился дым.

-   Сколько там еще? - спросил у Микеландже­ло Донателло, показывая рукой вниз.

-   Все! Там все! - ответил ему друг.

-   Эй! - крикнул Моррисон кому-то. - Открывайте ворота! - и тут же стал подталкивать чере­пашек к подъемнику. - Уходим наверх, парни!

  Микеланджело замешкался, оглядываясь. Через несколько минут пламя прорвет бетонные перекры­тия. Впереди, тесно прижимаясь друг к другу, под­нимались наверх люди.

-   А когда здесь прогорит!.. - вслух подумал Микеланджело.

-   Будет чай, - туманно намекнул Моррисон и хохотнул, - правда, без заварки и сахара.

-   Какой чай? - не понял его Микеланджело.

-   Мои ребята уже открыли шлюзы - сейчас сюда ринется океан. Будет грандиозная парилка. Но... - Моррисон подтолкнул Микеланджело до­вольно чувствительным пинком, - без нас, прия­тель!

-   Все! Кажется никого больше не осталось!­ - прокричал в их сторону Донателло.

-   Погодите! Возьмите меня! - неожиданно раздался тонкий жалобный вопль.

  Друзья оглянулись. К ним бежал толстяк с ду­рацкой прической.

-   Не оставляйте меня здесь! - молил он.

-   Где Шредер?! - схватил его за ворот рубахи Моррисон.

-   Он помчался в криогенную тюрьму! - пищал перепуганный толстяк.

-   Зачем?! - черепашки подскочили к нему.

-   Мендер перед смертью отдал приказ, чтобы разморозили его сообщников, каких-то кабанов и носорогов, - пожал плечами толстяк, дрожа от страха.

-   Бибок и Рокстеди, - догадался Рафаэль.

-   Если их будет трое, то нам придется неслад­ко! - воскликнул Донателло.

-   Надо его остановить! - прокричал Леонардо.

-   Далеко до тюрьмы? - Микеланджело повернулся к толстяку.

-   Несколько километров, - всхлипнул тот,­ - но вы его не догоните. Он на мотоцикле!

-   Ребята, уходим! - неуверенным голосом по­звал черепашек Моррисон.

-   Мы не можем! - воскликнул Микеланджело. - Мы должны остановить Шредера!

-   Но как туда добраться? - спросил Рафаэль.

-   Хорошо. Я вам помогу,- ответил Моррисон. - За мной, бегом!

  Друзья тут же бросились вслед за длинноволо­сым парнем. За ними побежали капитан Джексон и Лили Хейли, которые, руководя погрузкой, только что отправили на поверхность последнюю платформу с людьми.

  Моррисон сильными ударами разметал в сторо­ны фанерные стены одного из сараев и друзья прос­то ахнули. Внутри него стоял поблескивая лаком и никелем новенький «Порш-959».

-   О! - восторженная Лили просто лишилась дара речи.

-   А он на ходу? - спросил у Моррисона Рафаэль.

-   Конечно! - ответил тот. - Я его несколько лет восстанавливал!

-   И бак заправлен? - снова поинтересовался ниндзя.

-   По самое горлышко!

-   Тогда вперед! - воскликнул Микеланджело.

-   Мы с вами! - бросились за ними Джексон и Лили.

-   Нет! - отрезал Микеланджело. - Вы долж­ны помочь всем этим людям, - он указал в сторону платформы, - да и места на всех не хватит.

-   Удачи! - крикнул Моррисон.

  Черепашки долго не раздумывая, хлопнули дверцами, двигатель заревел и «Порш», помчался по тоннелю. Из-под колес разлеталась морская вода.

Глава 15. Ледяные осколки

  «Порш» с ревом несся по подземелью. Шум дви­гателя громким эхом разносился по каналам и коридорам, нарушая мертвый покой. К нему приме­шивался мощный рокот океана, который медленно надвигался сзади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей