Читаем Через Карпаты полностью

«6 октября в 8 часов утра части генерала Свободы овладели Дуклинским перевалом и, продвигаясь дальше на юг, заняли село Выжни Комарник. Пути отступления немцы усеивают сотнями противотанковых и противопехотных мин. В 30 метрах от линии границы на Дуклинском перевале немцы на глубине трех метров сделали подкоп под полотно дороги и заложили туда четыре крупных фугаса замедленного действия. По этой дороге проехало несколько груженых автомашин. Вслед за ними ехал командир первой бригады генерал Сазавский. Один из фугасов взорвался, генерал был убит.

На границе имеется пограничный столб, но чехословацкий герб с него сорван немцами. Чехословацкие офицеры установили новый герб и через дорогу вывесили полотнище. Справа около него — государственный флаг СССР, слева — чехословацкий флаг. На полотнище сделана надпись на русском и чешском языках: „Чехословакия приветствует и благодарит своих освободителей. Да здравствует вечная дружба народов СССР и Чехословакии!“ За этим полотнищем на словацкой земле другое, на нем надпись на словацком языке: „Красной Армии-освободительнице — наздар!“»

Весть об овладении Дуклинским перевалом вызвала большую радость воинов-чехословаков. Солдат Федор Лакатош говорил: «Пять лет я не был дома, сегодня вступил на родную землю и заплакал. Я не хотел плакать, но слезы потекли сами. В немецкой неволе у меня остались отец, мать, братья и сестры».

Четарж Ян Маркинок заявил: «Вот и родная земля. Долгие годы я ожидал этого момента. С приходом оккупантов ушел к партизанам. Истреблял фашистов в течение шести месяцев в Белоруссии, а теперь буду мстить им на чехословацкой земле, где живут родная мать и сестры. Дальше горы пойдут поменьше, погоним врага быстрее».

Во всех высказываниях выражается глубокая благодарность Красной Армии, армии-освободительнице. Штабс-капитан Дочкал заявил: «Спасибо Красной Армии за помощь, только благодаря ей мы получили возможность сегодня вступить на землю многострадальной Чехословакии».

Жители рассказали, что гитлеровцы перед бегством ограбили население, забрали весь хлеб, лошадей, коров, свиней.

Крестьяне Ян Гаврил и Василий Розум сообщили, что мужчин в селах много, некоторые из них служили в словацкой армии и до сих пор носят хотя и старую, но военную форму. На вопрос, будут ли жители села воевать против гитлеровцев, Розум ответил: «У нас в селе многие пойдут воевать»[98].

В кровопролитных боях с немецко-фашистскими захватчиками в Карпатах еще более окрепла и закалилась советско-чехословацкая дружба, оплаченная тысячами жизней советских и чехословацких воинов. В боях на карпатских перевалах родился лозунг «С Советским Союзом на вечные времена! С Советским Союзом — и никогда иначе!». В честь победы на Дуклинском перевале ныне возвышается величественный памятник — символ нерушимой дружбы братских народов. День вступления чехословацких воинов на свою родную землю — 6 октября — стал днем рождения чехословацкой Народной армии.

После овладения Дуклинским перевалом войска 38-й армии, продвинувшись на 3–5 км, были остановлены противником. Командующий армией приказал продолжать наступление и 7 октября.

На подготовку войск к продолжению наступления оказывали влияние два обстоятельства: недостаток времени и сложные условия погоды, которые затрудняли ведение визуальной разведки, вследствие чего огневая система врага не была вскрыта. Более того, имевшиеся возможности для проникновения в тыл противника с целью выявления огневых средств разведывательные органы использовали недостаточно. Поэтому, когда 7 октября в 9 часов 40 минут, после 40-минутной артиллерийской подготовки, войска 38-й армии перешли в наступление, они на всех направлениях были встречены сильным огнем обороняющихся. Только некоторым частям 67-го стрелкового и 1-го чехословацкого армейского корпусов к исходу дня удалось преодолеть упорнейшее сопротивление врага, продвинуться на 1–2 км и овладеть горой Соварна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже