Читаем Через тернии к ..звездам полностью

-Я -Мих, очень приятно

Ваш имплантант, я протянул руку. Мне будет проще установить его первым, сразу после установки нейросети. Он протянул мне небольшой контейнер. Что то не вижу я маркировки “нейросети” на нем. Пока пациент проходил предоперационные процедуры в хирургической капсуле, решил протестировать переданный мне имплантант. Ага, как же, поставили бы вам “вторичный” имплантант в нейросети. Поэтому вы ко мне и пришли. Развели как лоха. Хватило бы им и 15% скидки. Ну да ладно жадность - вредное чувство. Но на всякий случай надо уточнить.

-Вы в курсе, что имплантант “вторичный” (ага, глазки то забегали)

- Я в них не разбираюсь, мне отдали его в счет долга. (ну точно папашка решил сэкономить, но я его не осуждаю - сам такой)

-Я вас предупреждаю, что он будет выходить на штатный режим дольше нового. Вы теряете только время, не волнуйтесь. И поверьте оно не стоит разницы в цене на такой имплантант (я ему дружески подмигнул, после чего мужик сразу расслабился).

Процедура установки пошла в штатном режиме и я немного расслабился. Папаша сидел рядом.

-Редко встретишь в наше время человека, готового отнестись с пониманием к проблемам других (продолжил он разговор)

-Решая ваши проблемы я выполняю свою работу. Кстати могу помочь с обучением. Составлю индивидуальную программу, подберу препараты. В капсуле обучение можно ускорить в три раза при грамотном подходе.

-Мы редко бываем на станции, раньше вас не видели. Вы недавно перебрались сюда? (кажется он проигнорировал мой прозрачный намек, но ничего я не гордый, еще раз попробую)

-Можно и так сказать. Меня освободили от рабства и я принял гражданство федерации. А вы чем занимаетесь? (поддержал я разговор)

-У нас небольшая компания ,мы “мусорщики” (улыбнулся он. Блин.. и где была эта целевая аудитория раньше)

- Тогда я пожалуй знаю чем могу еще вас заинтересовать.

-И чем же.

-Я могу установить вашему сыну демонстрационные версии баз знаний. Для него у меня есть ВСЕ базы, которые могут пригодится ему при квалификации. (вот и пригодились результаты сочетания моей работы в этом заведении и мегадевайса Дема)

-Я вас не понимаю. Что значит демонстрационные версии?

-Они вполне функциональны, и полностью соответствуют своим рабочим аналогам. Отличие лишь в том, что ЕСЛИ вы захотите после их изучения подтвердить квалификацию, вам придется купить рабочую версию. При этом заплаченные деньги будут зачтены в стоимость рабочей версии, если вы приобретете ее у нас. (Он понял о чем я говорю, я увидел интерес в его глазах)

- И какова цена на ДЕМОНСТРАЦИОННЫЕ версии баз?

- всего 10% от цены рабочей, но постоянным покупателям предоставляется

скидка.(улыбка прожженного реализатора элитных пылесосов не оставила мужику ни малейшего шанса).

-Это очень интересная тема, но сейчас я не готов ее обсуждать. У меня есть встречное предложение. Как вы смотрите на то, чтобы сменить место работы. (я вопросительно на него взглянул ожидая продолжения). Думаю у вас тут не очень большая зарплата. Нет, я не предлагаю вам контракт, хотя и это возможно. Я предлагаю вам возможность поработать в другом месте, и это предложение связано с вашим. Дело в том, что я бы мог обеспечить вас клиентами на ваши демонстрационные версии баз, но они не имеют возможности постоянно находится на базе. Соответственно ваше пребывание на корабле, где они живут и работают позволит им изучить ВАШИ базы гораздо быстрее с учетом того что вы предоставите услуги по разгону. С оборудованием проблем не будет.

- Если у вас есть оборудование, почему ваш медик не может его настроить?

-До недавнего времени у нас не было необходимости в использовании медика такой квалификации, да и оборудование появилось совсем недавно.

Я конечно хотел заработать денег, но призрак рабства в сочетании с паранойей встали на моем пути. Запрут на своем корабле и заставят работать за еду. Они же сегодня здесь, завтра - там.

- Я обдумаю ваше предложение (я решил спустить все а тормозах, не обижая перспективного клиента отказом) и сообщу результат.

-Я вас понимаю, не хочется покидать насиженное место(он покачал головой). Но вы все же подумайте. Сейчас мы покидаем станцию, будем здесь через неделю. Мои реквизиты и координаты у вас есть в контракте, но я и сам с вами свяжусь на всякий случай.

-Хорошо (улыбнулся я.. блин я сегодня выполнил весь план по улыбкам на год вперед, вот что злато презренное с человеком делает)

Установка нейросети прошла успешно и я занялся имплантантами. Тут уж мне приходилось следить за капсулой, запуская ее в разных режимах. Когда последний из них был установлен и протестирован я облегченно вздохнул. Не буду сегодня учиться. Пойду спать. Предупредив клиентов о том что нейросеть активируется немного позже чем обычно я отправился домой. Есть и спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези