Читаем Через тернии к ..звездам полностью

На следующий день, проснувшись довольно рано я почувствовал себя довольно бодро (лучше проводить время как вчера, чем как позавчера, отметил про себя я). Шон скорее всего еще дрых, а я решил навестить банк и вернуть себе все честно заработанное. Как и предсказывал безопасник, проблем не возникло. Как только я сказал, что обо мне должны были вчера предупредить, менеджер проводила меня к начальнику отдела, где мы и решили полюбовно все возникшие вопросы.

Деньги с банковских чипов (около трех миллионов кредитов) я благоразумно не стал класть на счет (пусть будет НЗ), а вот все платежи за реализуемые трофеи перевел на себя, тут же зайдя в инфосеть. Больше мне прятаться не было необходимости.

Прошло четыре дня, трофеи понемногу расходились, выручка составила уже более 6 миллионов, а к концу дня я получил деньги от СБ за медицинское оборудование, получив за него около 15 миллионов. Сложив их с остатком, на счете получил итоговую цифру около 27 миллионов кредитов, 26 из которых тут же перечислил по контракту за крейсер. “А жизнь то налаживается” - подумал я просыпаясь следующим утром в одной постели с симпатичной рыжеволосой девушкой.

Глава 10 “Для войны нужны три вещи: деньги , деньги и еще раз деньги.”

Для управления нашим новым кораблем мне требовалось подтянуть семь различных пилотских баз до 3 ранга, две до 4-го, и изучить двенадцать новых баз по средним кораблям по 2 ранг включительно. Кроме того, желательно было провести сотню-другую часов в тренажерной капсуле, чтобы не угробить новую игрушку в первом же бою.

Здесь я решил немного смошенничать. Т.к. у Шона уже были изучены необходимые базы базы 4 ранга, то я решил с легким сердцем скинуть пилотирование корабля на него, а сам сосредоточится на системах вооружения. Конечно, со временем я изучу и необходимые базы 4 ранга, но сейчас выпадать из жизни минимум на 3-4 месяца было нерационально. Лучше я со временем, не спеша, их изучу не перенапрягаясь. Я начинал понимать, что работа в команде может приносить определенные преимущества. Скинув на Шона набор экипажа ( у него в этом деле опыт есть в отличии от меня), я сосредоточился на учебном процессе. Применяя процедуру разгона, я сократил необходимое время изучения базы 3-го ранга с почти трех до одних суток. После изучения всех семи баз, пожалел свои мозги и решил прерваться на сутки отдыха. Чуть меньше недели у меня ушло на изучение баз второго ранга по средним кораблям, но я решил не останавливаться на этом и постепенно подтягивать их все в третий ранг, устраивая себе дважды в день четырех часовые свидания с медкапсулой. Это должно было позволить мне за ближайший месяц подтянуть свои навыки управления кораблем до вполне приличного уровня. Ну а потом, чтобы стать полноценным капитаном мне останется добить 4 ранги “навигации” и “сканера”.

Трофеи к этому времени были уже все распроданы и банковский счет радовал меня довольно приличной суммой почти в 6 миллионов кредитов. Причем два из них мне перекинул Шон, чтобы соблюсти пропорцию в нашем партнерстве 50/50. Дело в том, что хорошо подумав, “Ирис” решили не продавать. Учитывая приблизительно одинаковые геометрические очертания наших двух кораблей, мы нашли довольно удачный способ крепления и превратили наш новый линейный крейсер в носитель для малыша. Конечно это значительно замедляло разгон, но зато мы получали скоростной корабль для разведки и противодействия малым кораблям противника. Была у меня еще одна мысль по поводу “Ириса”, но по этому поводу мне предстояло посетить СБ.

-Добрый день Син

-Приветствую тебя Мих. Вот уже кого не ожидал увидеть. В прошлую нашу встречу у тебя был такой вид, что ты идешь на сделку с богом тьмы.

-Все меняется Син, и я не исключение

- Какие-то проблемы из-за нейросети?

-Нет, все в порядке. Я по другому вопросу. Дело в том, что мы вскоре покинем станцию и я хотел бы уточнить некоторые моменты нашего сотрудничества

-Говори

- Вы наверное в курсе проблем Шона (Син кивнул). В этом случае для вас должно быть понятно, что по большому счету нам все равно куда именно направиться, лишь бы это был фронтир на границе с амерцами. Так вот, уж коли нам все равно, может у вас есть какие-то пожелания по этому поводу. Тут как раз одна из немногих ситуаций, когда ваши интересы не будут противоречить нашим.

- Странно, что ты на это идешь, ну да ладно. Я тебе скину некоторые маршруты, на которых наблюдается повышенная активность пиратов. Мы сами туда не полезем. За короткое время ничего не выяснишь, а начинать операцию по внедрению в деле которое может оказаться пустышкой, слишком накладно. Вот ты и выяснишь в чем там дело. А как выяснишь, то и мы узнаем. Ведь так?

-Естественно. Но у меня есть одна просьба

- Так вооот в чем дело (он улыбнулся)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези