Читаем Через тысячи миль полностью

Вильям старался держать достаточное расстояние, но тот решил не медлить и контра атаковать. Герман набросился на Вильяма и взмахнул мечом. Вильям подставил перед собой меч и их оружия столкнулись друг с другом издав искру со звоном. Движения Германа быстрые и точные. Словно понимал куда бьёт и попадает. Как никак он здесь находился дольше Вильяма и Лима. Брюнет старался ловко отходить и отбиваться, но это было бесполезно против обученного рыцаря. Он с лёгкостью задевал концом лезвия металлический нагрудник и ткань туники на рукавах. Вильям продолжал стойко стоять и отбиваться мечом. Герман двигался то назад, то вперёд. Попадая по уязвимым местам юноши. Вильям крепко сжимал подол рукоятки меча и всеми силами отбивался от взмахов меча Германа. Если Герман с лёгкостью задевал Вильяма, то он даже коснуться не мог его. Словно тот читает его движения и знает куда он ударит.

Все стояли и поддерживали юношей. Лим стоял рядом со всеми послушниками и беспокоился за Вильяма. Если он случайно задел лезвием щеку брюнета. То от Германа можно ожидать, что угодно. Никто не знал, что в голове Германа кроме его самого. Силы Вильяма были на исходе. Он делал глубокие вдохи и выдохи. Волосы взмокли от пота. Герману хоть бы хны. Он продолжал стоять с уложенными назад волосами и в сером облачении. Резкий рывок. Удар под дых. Подножка. И вот сейчас Вильям лежит на полу, а над ним склонился Герман и приподнял меч. Все в помещении стали стихать в ожидании следующего. Лим уставился на эту картину. Герман склонился над Вильямом и приподнял в воздух меч устремив острый наконечник перед лицом Вильяма. Все почти стихли и сердце Лима заколотилось в быстром темпе.

«Он его убить собрался…», ㅡ словно кометой пронеслось в голове юноши.

Герман окинул меч за голову и с быстрой скоростью замахнулся над Вильямом. Брюнет зажмурился и задержал дыхание. Острое лезвие меча пронзил ковёр. Меч воткнулся в сантиметре от виска Вильяма. Он лежал на полу ошарашенно глядя на потолок.

В помещение ворвались двое наставников. И пристально уставились на всех присутствующих. Те обернулись в сторону двери. Кто-то заметил отсутствие послушников в трапезной и доложил наставникам, возможно это была Сьюзанна или кто-то другой.

ㅡ Что вы здесь устроили?! Поубивать здесь решили друг друга? ㅡ недовольно рявкнул грубым басом Литмин. ㅡ Немедленно покинули зал и вернулись к себе!

Вильям встал с пола и поправил волосы. Лим подбежал к нему.

ㅡ Надо было тебя предупредить, что идея не из лучших. ㅡ сурово прошептал он.

Тот тяжело задышал и смотрел на наставников. Герман подошёл к наставникам и вернул меч, а затем направился к выходу, но его остановил Даниель.

Лим с Вильямом подошли к наставникам и Вильям тоже вернул меч.

ㅡ Герман, как ты мог допустить такое? Зачем ты устроил бой без разрешения. Как ни тебе известно о всех правилах замка. ㅡ сурово упрекнул наставник Даниель.

ㅡ Простите, такого больше не повторится. ㅡ брюнет опустил голову.

ㅡ А тебе Вильгельм. Следовало не вестись на провокацию со стороны Германа. ㅡ чуть спокойнее сказал Даниель.

ㅡ Да. Простите. ㅡ он сделал поклон.

ㅡ Возвращайтесь к себе и впредь ведите себя достойно. Не забывайте в чьём вы замке находитесь. ㅡ упрекнул Даниель.

Юноши скрылись за дверями. Он и Вильям шли рядом друг с другом отставая на два метра от Германа. У Вильяма словно жизнь перед глазами пронеслась, когда он лёжа на полу увидел как тот замахнулся мечом у лица. Он конечно собирается сбежать отсюда, но в планы не входило, чтобы выносили его мёртвое тело из замка.

ㅡ Я переборщил. ㅡ сухо сказал Герман прервав тишину. ㅡ Как никак ты новый прибывший, а я старше тебя.

ㅡ Верно. ㅡ это всё что мог ответить Вильям продолжая идти возле Лима и держать дистанцию между ним.

Лим решил задать вопрос, что его гложило всё это время. Надеясь, что тот знает ответ.

ㅡ Где Отец Патрик? ㅡ осторожно спросил он.

ㅡ Глава давно покинул Эдинбург и сейчас находится в Глазго по личным делам. ㅡ ответил Герман.

От услышанного у Лима перехватило дыхание, и он переглянулся с Вильямом.

ㅡ И когда приедет? ㅡ с волнением спросил он.

ㅡ Этого я не знаю. ㅡ он покачал головой посмотрел на Лима.

Дальше не последовали вопросы. Трое юноши молча шли по коридору. И был слышен только треск огня факелов.

В общей опочивальне присутствовали и другие послушники. Он и Вильям стояли у окна и шептались между собой, чтобы их не услышали.

ㅡ Неужели нам придётся вести себя как верные послушники до тех пор, пока Глава не приедет? ㅡ спросил шёпотом Лим, оглядываясь по сторонам удостоверившись, что никто не обращает на них внимание.

ㅡ Другого выхода нет. Нам остаётся дожидаться его здесь. ㅡ ответил шёпотом брюнет глядя то на Лима, то на окно.

ㅡ Отец Патрик вообще знает тебя? ㅡ снова шёпотом задал вопрос Лим.

ㅡ Знает то что у Отца Грегори есть сын, но он никогда лично не видел меня. ㅡ шёпотом ответил он.

ㅡ Нам надо продержаться до конца этой недели и затем известить Адама и Шона.

ㅡ О чём шепчетесь голубки? ㅡ к ним подошёл блондин и хлопнул по плечам послушников.

ㅡ Ни о чём, Ян. ㅡ грубо ответил Вильям.

Перейти на страницу:

Похожие книги