Читаем Через века полностью

А дальше Даше было очень скучно и хотелось поскорее уйти, потому что девушки с разной степенью успешности занимались магией, а ей опять оставалось только смотреть. Так и хотелось убежать туда, где она тоже сможет начертить руну и попробовать перемещаться, ведь еще вчера об этом мечтала, но все так закрутилось, что стало совершенно не до прыжков в пространстве. А ведь кто знает, вдруг леди Маркон права, и эта руна и Даше когда-нибудь очень поможет? Нет, решено, вот прямо после урока она идет в свою комнату, просит у Люси мел и пробует. А парк, подумав, она забраковала, больше магией там заниматься не стоит, ведь вездесущий Джулиан Риар может застать ее прямо над руной перемещения в любой момент. И что врать? Это не руна, я просто рисую по песку?

Но такому приятному плану сбыться было не суждено. Несмотря на то, что пользоваться главным холлом Розового дворца Даша перестала, и Люси так и водила ее извилистыми коридорами для слуг, встречи с дворецким Пакстоном избежать не удалось. Мужчина дожидался Дашу прямо под дверью в ее комнаты.

— Леди Клэри, доброго вам дня. Принцесса София желает видеть вас в сиреневой гостиной.

Дворецкий помялся и виновато добавил:

— Прямо сейчас.

И сразу стало понятно, что ничего хорошего Дашу там не ожидает. Не то, чтобы она, конечно, в принципе ждала хорошего от встреч со старшей принцессой. Спустившись вниз и разыскав с помощью Пакстона сиреневую гостиную, Даша убедилась, что все будет не просто плохо, а очень плохо. Взгляд принцессы Софии так и пылал ненавистью, а сиреневым в гостиной оказался только огромный мягкий диван, на котором принцесса и расположилась. Даше же пришлось замереть напротив, сесть ей никто не предложил.

— Объяснитесь, — процедила принцесса София, едва разжимая губы.

По поводу? Подождав полминуты и не дождавшись уточнений, Даша решила отрапортовать про волосы, тем более принцесса прожигала взглядом и ее прическу.

— Это случайно получилось, Ваше Высочество, — сказала Даша. И добавила с оптимизмом, которого совсем не испытывала: — Но зелье не стойкое, и совсем скоро мой цвет волос будет прежним.

Только вот когда там еще решит послушаться ее коварная магия?

— За свой трон пусть Владлен переживает. Может, наконец, примет меры, — тихо сказала принцесса, и Даша похолодела. Это означает, что ее волосы восприняли так, как она и боялась? — Объяснитесь, как вы посмели принимать послов чужого государства? Одна. В моем дворце. Вмоем. Не поставив никого в известность. Как вы посмели жаловаться на плохие условия? На отсутствие помощи целителей? Как посмели опозорить меня перед всем двором? Опозорить. Мой. Дворец.

Лучше бы она кричала. От такой ледяной ненависти было действительно страшно. И Даша не успела даже открыть рот, чтобы хоть что-то объяснить, как последовало холодное:

— Вон. Вон отсюда. В свою комнату, на которую вы так жаловались послам Турении, что те до Его Величества дошли. Вам запрещается ее покидать по любому поводу. Никаких прогулок, балов, уроков. Обеда и ужина вы тоже лишены. Вон.

Даша просто развернулась и вышла. Не сказав ни слова, что тоже было неслыханной дерзостью, судя по расширившимся в шоке глазам дворецкого Пакстона. Она должна была сказать: «Да, Ваше Высочество», и как всегда склониться? Так ведь тут уже ничего не исправить, смысл бить поклоны?

— Угу, разбежались прямо, как же, ждите, — едва слышно, но злобно бормотала умудрившаяся подслушать весь разговор Люси, пока они поднимались по лестнице. — Даже не волнуйтесь, леди Клэри, уж мы вам еды принесем, уж мы вас голодной не оставим! Таких блюд еще принесем, что и у них на столе не каждый раз случаются! Вы вчера кухарке нашей два накопителя наполнили. Да она вам такой ужин приготовит, только королю подавать!

Даша же думала, что пока ее планы не идут в разрез с приказом принцессы Софии, она как раз в своих комнатах и планирует запереться. И пропитанием вот обеспечат. И магией заниматься сможет и резерв прокачивать. Вчера она сказала Люси, что наполнит любые амулеты для здоровья и ее родственникам из деревни, про которых та спрашивала, и другим слугам, и их родственникам из деревни, если таковые у них есть. Электрификацию всей страны она, конечно, не осилит, и лампочки всем не зажжёт, но вот с лечебными амулетами постарается помочь.

Но как быть с уроками? Это исключительно полезный источник информации, очень не хотелось бы их пропускать.

— Люси! Спустись в холл, твоя помощь нужна внизу, — раздался голос Пакстона, и служанка, фыркнув, поспешила на зов, а Даша так и застыла, занеся ногу над следующей ступенькой, чувствуя, как ее буквально прошибает ознобом ужаса.

«Где ты?». «Я знаю, что ты уже здесь». «Ты пришла». «Где ты?».

Голос сочился, казалось, со всех сторон. Окружал и лишал желания двигаться. Даша словно оказалась во сне, когда ты знаешь, что тебе нужно бежать изо всех сил, бежать ради спасения собственной жизни, но ноги будто по колено в вязком желе, и все, что ты можешь, это предпринимать вялые бесплодные попытки сдвинуться с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги