Читаем Через забор полностью

— Я согласен с Кортни, — сказал Грант. — Прошло так много времени. Если не получится, то ты хотя бы будешь знать, что пытался. Если решишься, дай знать, и я попрошу свои контакты помочь.

Моей первой реакцией было сказать «нет». Я боялся быть снова отвергнутым. Но слова Кортни звенели в голове. Влюбившись в нее, я обнаружил, что стал более открытым для чувств, которые похоронил давным-давно. И воссоединение с сестрой и, возможно, с мамой, было желанием, которое я скрывал слишком долго.

Глаза Кортни умоляли меня понять, почему она спросила Гранта. Я провел губами по ее щеке, давая понять, что не злюсь. Я был благодарен — моя девушка любила меня и знала, чего я желал глубоко в сердце, но слишком боялся выразить.

— Я подумаю об этом, Грант.

— Хорошо, я буду ждать.

<p><strong>Глава 33</strong></p>

Нервно барабаня пальцами по столу, я, наверное, в сотый раз посмотрел на листок бумаги, который дал мне Грант. Десять цифр. Десять невинных цифр, которые или изменят мою жизнь или раз и навсегда закроют дверь в прошлое. По крайней мере, я буду знать, что сделал все возможное.

Я взглядом нашел на офисном столе нашу с Кортни фотографию. Мы оба улыбались: она — застенчиво, я — лучезарно; мои чувства были ясно написаны на лице.

Когда Кортни попросила Гранта попытаться найти мою сестру, я был в растерянности, но позже признался самому себе, что хочу попробовать «протянуть им руку» в последний раз.

Благодаря контактам Гранта, Софи быстро нашли. Оказалось, что она живет в Онтарио, всего в часе езды от меня.

И вот теперь я глядел на номер ее телефона.

— Ты не должен этого делать, если не хочешь, Натан, — тихо сказала Кортни.

Я поднял голову и улыбнулся, радуясь, что она здесь. Признаться, я не хотел говорить, что собираюсь позвонить, надеясь, что это избавит ее от боли, если Софи отвергнет мою оливковую ветвь. Слава богу, Грант напомнил, как в последний раз я пытался что-то скрыть от Кортни. Само собой разумеется, он был прав. Кортни была рядом каждую минуту нервного открытия моей компании. Она держала меня за руку, когда мне отказали в кредите, а на следующий день вручила чек, сказав, что еще один находится в пути от Гранта и Клэр. Все трое праздновали со мной, когда бизнес пошел в гору. Теперь все они были моей семьей, но Кортни знала, как сильно я скучаю по Софи.

— Я хочу, но…

— Нервничаешь, — закончила она за меня.

— Да.

— Ты нервничал, когда признавался мне в любви, и посмотри, чем это обернулось?

Улыбаясь, я перегнулся через стол и поцеловал ее. Она была права. Тогда я рискнул, и теперь мне пришлось рискнуть еще раз.

Я взял телефон и набрал номер.

— Привет? — ответил женский голос, хоть и несколько другой, но все же до боли знакомый.

Я открыл рот, но ничего не вышло. Только порыв воздуха, который я выдохнул в трубку.

— Привет? — повторила она нетерпеливо.

Я шумно сглотнул, чтобы прочистить горло.

— Слушай, у меня есть определитель номера, и я не в настроении, чтобы какой-то придурок звонил и дышал в трубку. Я звоню в полицию, мудак!

На секунду я уставился на телефон. Софи никогда не ругалась. По крайней мере, Софи, которую я помнил. Наконец-то я нашел свой голос.

— Софи? Софи Фрейзер?

— Кто ее спрашивает? — потребовала она.

— Эм, я… ищу Софи Фрейзер.

— Софи Джонсон, — поправила она.

— Но вы были Софи Фрейзер?

— Это кто? — с опаской спросила она.

Я прочистил горло и потянулся к руке Кортни, держась за нее как за спасательный круг.

— Софи, это Натан… твой брат.

Все, что я услышал в ответ — судорожный вздох и всхлип. Затем послышалось шуршание и уже мужской голос требовательно спросил, кто я такой? Я объяснил, как мог. Мужчина помолчал, потом сказал, что он муж Софи, и попросил мои данные, чтобы перезвонить.

Я повесил трубку, ошеломленный и посмотрел на Кортни.

— Ты просто ошарашил ее. Вряд ли она ожидала такого звонка, — успокоила она меня. — Уверена, она перезвонит.

Я не разделял ее уверенность, пока телефон снова не зазвонил, и Ян — муж Софи, спросил, могут ли они приехать и увидеть меня лично? Я дал ему адрес офиса. Мы с Кортни решили остаться тут, на нейтральной территории.

Я нервно мерил шагами кабинет, размышляя и не находя ответы.

«Хорошо ли, что Софи приедет ко мне? Узнает ли она меня? Узнаю ли я ее?»

Дверь в кабинет открылась, и в тоже мгновение я получил ответы на все мои вопросы.

Передо мной стояла моя младшая сестра — я бы узнал ее где угодно. Длинные светлые кудри сменились более короткими и темными волнами, она повзрослела, но ее глаза, те самые, которые каждый день смотрели на меня в зеркало, не изменились. Как и ее милая улыбка, искренняя и широкая, даже несмотря на то, что по ее лицу текли слезы. Одну секунду она колебалась у двери, а в следующую уже была у меня на руках. Мы бессвязно бормотали, просто радуясь, что снова слышим голоса друг друга.

Наконец, я отстранился.

— Софи, — прошептал я, сквозь слезы глядя на сестру.

— Я пыталась найти тебя, Натан… — ее голос охрип от эмоций.

Это все, что мне нужно было знать.

— Мы с этим разберемся, Цыганочка.

Софи улыбнулась, когда я назвал ее детским прозвищем.

Я поцеловал ее в лоб и обнял за плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы