Читаем Через забор полностью

Я улыбнулся двум женщинам, между которыми сидел. Несмотря на грусть, которую я испытал, узнав о кончине моей матери, я также почувствовал, как груз свалился с моих плеч. Она не ненавидела меня. Райан и его гнев разлучили нас, но теперь я вернул Софи, и у нас полно времени, чтобы снова стать семьей.

*** *** ***

Я с удовольствием нежился в теплой ванной, но еще лучше были руки Кортни, обнимающие меня. Она точно знала, что мне нужно.

Кортни молчала, давая мне время обдумать рассказ Софи.

— Хотел бы я иметь возможность попрощаться с мамой.

— Понимаю.

— Райан действительно ненавидел меня.

— Это горе так на него повлияло.

— Она не была плохой матерью. Я заставил тебя думать, что она была?

— Нет. Я знаю, что такое плохой родитель. Твоя мама была… просто человеком. Она совершала ошибки и очень хотела их исправить. — Кортни крепче обняла меня. — Мне жаль, что у вас не было шанса восстановить отношения. Но сейчас ты знаешь, что она простила тебя, и она любила тебя.

Повернув голову, я посмотрел на нее.

— Спасибо, что помогла мне найти сестру. Все это благодаря тебе.

— Ты сделал самую сложную часть — рискнул.

Я провел пальцами по ее щеке, оставляя пенный след.

— Без тебя у меня ничего бы не получилось. Все хорошее в моей жизни произошло с тех пор, как я встретил тебя.

— Могу сказать тоже самое о тебе.

— Выходит, мы идеально подходим друг другу?

Кортни просияла.

— Выходит, что так.

<p><strong>Глава 34</strong></p>

— Это последняя? — спросила Кортни, когда я поднял небольшую коробку и через забор подал ей.

— Почти.

— Тебе понравилась наша небольшая прогулка по аллее воспоминаний? И то, что мы использовали забор? — спросила она, когда поставила коробку на стол и вновь на несколько ступенек поднялась по лестнице.

Я усмехнулся.

— Это было чудесно.

— Подумать только, теперь тебе придётся убрать свою лестницу, если ты, конечно, не хочешь оставить её новым жильцам. Может, мне нужно будет кормить и их?

Я покачал головой.

— Новые жильцы — очень милая престарелая пара. Уверен, что они прекрасно справятся со всем сами. Я мог бы позволить тебе в знак приветствия испечь печенье для них, но всё остальное, что ты готовишь — моё!

— Ты всегда так бережёшь свою еду.

Я стоял на последней ступеньке лестницы, глядя через забор на улыбающуюся Кортни.

— Да, берегу, но не так, как девушку, которая её готовит. Она — всё для меня.

Кортни покраснела и протянула мне руку, которую я нежно сжал.

— Вот здесь всё и началось.

Нежно улыбнувшись, она кивнула.

— Когда я услышала стон и голос, который сказал, как офигенно пахнет мой ужин, кто мог знать, что мы закончим именно этим.

Я засмеялся, вспомнив о том самом первом ужине.

— В тот вечер ты буквально пленила меня. С тех пор, можно сказать, я был весь твой.

Она покачала головой.

— Нам понадобилось какое-то время.

Я усмехнулся.

— И мне дорога каждая его минута. И хоть забор был барьером между нами, он дал нам время по-настоящему узнать друг друга. Время, в котором, думаю, мы оба нуждались. Мне нравились наши разговоры, и я любил слышать твой смех, когда говорили какие-то глупости, — я ненадолго замолчал. — Я помню, когда впервые держал тебя за руку, и каким правильным тогда мне это показалось. Как прислушивался к интонациям твоего голоса. Как быстро начал нуждаться в тебе.

— Я тоже.

— Этот забор в каком-то смысле символизирует нас. Он — часть нашей истории, — я улыбнулся. — Ты знаешь, что с того самого раза, когда я впервые перелез через забор, все вечера мы проводили вместе?

Кортни сжала мою руку.

— Знаю. И больше не представляю своей жизни без тебя.

Я понял, что начинаю ужасно нервничать, и с трудом сглотнул.

— Я не хочу жить без тебя. Никогда.

Она широко улыбнулась и с озорством взглянула на меня.

— Тогда перелазь через забор в последний раз и оставайся.

— У меня есть ещё одна коробка.

— Ладно, давай её мне, а затем я пойду и открою гараж, чтобы ты отнёс туда лестницу.

Я крепче сжал её руку.

— Кортни?

Нахмурившись, она бросила на меня взгляд и осторожно, поднявшись ещё на одну ступеньку, с большей силой обхватила мою ладонь.

— В чём дело?

— Я ещё не закончил, — я постучал по верхней части забора. — Именно с него началась наша история. Следующая глава — это когда я перелез через этот забор. То, что я полюбил тебя и добился взаимности — суть всей этой истории.

Её голос был наполнен теплом.

— Твой переезд является следующим шагом, верно?

— Да, — я сделал паузу. — Но этой главе я хотел бы уделить особе внимание.

— Не уверена, что понимаю тебя.

Нервно сглотнув, я поставил то последнее, о чём говорил на верхнюю часть забора — маленькую кожаную коробочку.

Глаза Кортни расширились.

— Это твоя последняя коробка? — прошептала она.

Я кивнул и сглотнул.

— Особенная.

— Натан? — прошептала она, одним тихим словом выдавая свою неуверенность.

— Мы начали отсюда. И я хочу закрыть эту часть нашей истории прямо здесь и сейчас. Я хочу не просто перелезть через этот забор и жить с тобой. Я хочу жениться на тебе.

Её глаза наполнились слезами.

— Будь моей. Пожалуйста. Скажи, что будешь со мной вечно. Ты выйдешь за меня замуж?

Она смотрела на меня, её губы дрожали. Я сжал её руку и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы