Читаем Черити полностью

Но в последний момент солдат понял, что он чуть было не наделал, а, возможно, его остановил и крик Черити. Вместо того, чтобы нажать на спусковой крючок, он схватил свое оружие за ствол и прикончил паука прикладом. Тяжело дыша, он выпрямился и повернулся к Черити. Сквозь смотровое стекло шлема она заметила на его лице извиняющуюся улыбку.

— Спасибо. Я… чуть было не потерял голову.

Он бросил оружие на пол, поднял руки к вороту своего серебристого комбинезона и резким движением снял шлем. Из-под шлема появилось очень юное — и в данный момент очень изнуренное — лицо: темные глаза, в которых отражался какой-то неопределенный страх, узкий, плотно сжатый рот и впалые бледные щеки. Ему было не больше двадцати пяти лет, но у него было лицо человека, который пережил сто лет террора. С тех пор как начался весь этот кошмар, Черити встречала почти исключительно только такие лица.

— У вас все в порядке? — спросил он.

И не ожидая ответа, присел рядом с ней на корточки. Затем вытащил из-за пояса нож и начал разрезать нити паутины, которые опутывали Черити. Хотя он действовал очень осторожно, Черити от боли сжала зубы. Нити не только жгли как кислота, но и очень прочно приклеивались к коже, и когда он их отрывал, на них оставались частички кожи и кровь. Когда он наконец закончил, у Черити в глазах стояли слезы. Она чувствовала себя так, как будто с нее с живой пытались снять кожу.

— Ну вот, — сказал молодой солдат. — На первый раз достаточно. Остальное удалит доктор. Внизу, в бункере. С вами все в порядке? — спросил он еще раз.

Черити кивнула, осторожно села и, сжав зубы, ощупала свое лицо. Когда она отняла руку, ее пальцы были в крови.

— Замечательно, — сказала она. — Кто вы? Специалист по пыткам?

Ее спаситель тихо засмеялся.

— Комитет по встрече гостей, — сказал он. — По крайней мере, неофициальный. С другим комитетом… — он показал большим пальцем через плечо. — Вы только что познакомились. — Незнакомец вздохнул, энергично выпрямился и без перехода вновь стал серьезным. — Я лейтенант Стоун. Капитан Лейрд, как я полагаю?

— Разве вы ожидаете и других гостей? — спросила Черити сдавленным голосом. Не обращая внимания на услужливо протянутую руку Стоуна, она с трудом встала на ноги. Ее пошатывало.

Стоун очень серьезно кивнул.

— Да, еще несколько человек, — сказал он. — Но боюсь, они уже никогда не придут. Просто чудо, что вы смогли это сделать. — Он быстро поднял руку, когда она хотела что-то сказать. — Нам лучше поскорее убираться отсюда, — сказал он. — Здесь вверху небезопасно. Кроме того, вам надо к врачу, капитан.

Черити напрасно задавалась вопросом, что он хотел этим сказать — дверь, через которую они вошли, была толщиной в полметра и, вероятно, могла выдержать даже взрыв атомной бомбы средней мощности. Но она не решилась возразить, и, кроме того, что касается его последнего замечания, то Стоун оказался прав — если она когда-либо и желала увидеть врача, так это именно сейчас. Хотя бы только для того, чтобы удалить с тела эту противную липкую паутину.

Черити вымученно улыбнулась.

Стоун убрал свой нож и помог ей дойти до лифта.

* * *

Путь вниз показался ей более долгим, чем обычно: кабина шла рывками и очень медленно. Из контролируемого падения, длившегося обычно менее тридцати секунд, за которые кабина пролетала почти полмили в глубь земли, спуск превратился в сплошное дерганье и раскачивание. Один раз свет сильно замигал, и неоднократно у нее появлялось ощущение, что они вообще не двигаются с места. Озабоченные взгляды, которыми обменялись Стоун и оба его товарища, подтвердили, что это было не просто ощущение. Но Черити решила не спрашивать ни о чем. Она еще успеет узнать, как обстоят дела в бункере. Да, в сущности, она и не хотела знать все подробности. Ее потребность в плохих новостях за последние недели была полностью удовлетворена.

И тем не менее, спуск в глубину напоминал путешествие в другое, давно забытое время, поездку в эпоху, которая безвозвратно прошла и, вероятно, никогда больше не повторится. Черити устало прислонилась к стене, посмотрела на матово-желтые неоновые лампы и улыбнулась. Стоун в замешательстве посмотрел на нее.

— Не бойтесь, лейтенант, — сказала Черити. — Я не сошла с ума. Я просто подумала, как мало надо человеку для счастья, когда происходит такое светопреставление.

Но лейтенант продолжал растерянно смотреть на нее. Тогда Черити добавила, указав кивком головы на лампы дневного света:

— Приятно видеть хотя бы одну электрическую лампочку, которая более или менее сносно функционирует.

Некоторое время Стоун еще продолжал смотреть на нее с тем же выражением удивления на лице, но потом тоже улыбнулся.

— На нижних уровнях функционирует почти все по-прежнему, — сказал он. — По крайней мере, что касается технической стороны.

Черити решила не обращать внимания на это замечание. Она указала на лазеры солдат.

— А эти штуковины?

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика